|
Ordlista, version 27
10 maj 2007 |
Ordlista, version 27
Denna sida innehåller hela ordlistan. Länkar:
adressikon, adressymbol
ikon eller symbol som visas före webbadressen i webbläsarens adressfält
Använd adressikon eller adressymbol för eng. favicon.
-
- Kommentar
Vi rekommenderar adressikon (adressymbol) i stället för det längre ordet webbadressikon. I och med det blir termen oberoende av mer webbläsarbundna uttryck som redan förekommer på svenska, som bokmärkesikon och favoritikon. Ytterligare en term som vi avråder ifrån är URL-ikon, i linje med vår rekommendation om webbadress i stället för det engelska URL.
agent
datorprogram som arbetar i bakgrunden med att bevaka vissa typer av händelser och som vid behov kan göra vissa val på egen hand
Använd agent (med svenskt uttal) för eng. agent.
-
- Kommentar
Termen förekommer vanligen som led i sammansättningar, som i användaragent (eng. user agent). Betydelsen av agent i användaragent ligger nära den allmänspråkliga (”ombud”). Jämför frågesvaret om intelligenta/smarta hus/hem.
anslutbarhet
förmåga hos ett program eller en enhet att samverka med andra program eller enheter
Använd anslutbarhet för eng. connectivity i den här betydelsen.
-
- Kommentar
Det engelska connectivity har flera betydelser men används här för ett programs eller en apparats förmåga att fungera ihop med andra program eller apparater. ”Den här bärbara datorn har dålig anslutbarhet” kan det exempelvis heta om det är svårt att få datorn att fungera i ett datornät.
Ofta ser man ordet konnektivitet för det här begreppet, men det vill vi avråda ifrån. Det används nämligen ofta med en mer oprecis och vag betydelse (t.ex. i betydelsen ’infrastruktur’) och är lite av ett modeuttryck i dag. Den som vill vara mer precis bör använda termen anslutbarhet.
användarnamn
Använd användarnamn i stället för eng. user name.
-
- Kommentar
En datoranvändare identifierar sig för datorn
eller ett program med ett användarnamn, som kan vara ett personnamn
(t.ex. Karin) eller en mer abstrakt beteckning (t.ex. xed324).
När identifieringen inte görs med namn, kan det
kännas naturligare att använda termen användarbeteckning,
alternativt användaridentitet eller användar-ID
(motsvarande eng. user ID). Konto (av eng. account)
används också för detta begrepp, men det är mindre
lämpligt.
användbarhet
förmåga hos en produkt att kunna användas för ett visst syfte
Använd användbarhet för eng. usability i den här betydelsen.
-
- Kommentar
Usability översätts ofta slarvigt med användarvänlighet, men i de allra flesta fall är användbarhet den korrekta översättningen. Med användbarhet menas alltså hur väl användaren kan använda en produkt för att nå ett visst syfte på ett effektivt och tillfredsställande sätt. Med användarvänlighet betonas ytterligare att systemet eller programmet är lätt att använda, även för ovana användare, dvs. det innebär att det för en användare är intuitivt och lätt att förstå. Jämför funktionalitet.
appletprogram, miniprogram
litet program med begränsad funktion
Använd appletprogram eller miniprogram för eng. applet.
-
- Kommentar
Termen appletprogram används huvudsakligen när programmet ingår i en webbsida och termen miniprogram när det är lagrat i användarens egen dator. Ett exempel på ett appletprogram eller ett miniprogram är ett program som enbart visar vad klockan är.
artificiellt neuronnät
nätverk av enkla logikenheter som försöker efterlikna arbetssättet
hos nervcellerna, dvs. neuronerna, i hjärnan
Använd artificiellt neuronnät för eng. neural network
i denna betydelse.
-
- Kommentar
Vi avråder från termerna neuralt nät och neuralt
nätverk som tidigare använts för detta begrepp.
autentisering
kontroll av uppgiven identitet, t.ex. vid inloggning, vid
kommunikation mellan två system eller vid utväxling av
meddelande mellan användare
meddelandeverifiering
kontroll av att ett meddelande inte ändrats
sedan det lämnat avsändaren
Använd autentisering (i betydelsen ’kontroll av identitet’)
för eng. authentication. Som verb används autentisera.
Använd hellre (meddelande)verifiering än autentisering i
betydelsen ’kontroll av meddelande’.
-
- Kommentar
Autentisering, autentisera stavas med -s- trots att det bakomliggande
substantivet autenticitet stavas med -c-. Skälet är att det
finns ett samhörigt adjektiv på -isk: autentisk. Jämför
kriticitet, kritisk och kritisera.
bilaga, bifogad fil
[i e-postsammanhang:] dokument som skickas som separat fil
kopplad till ett e-meddelande
Använd bilaga eller bifogad fil för eng. attachment,
attached file eller enclosure.
bildläsare, skanner
apparat för avläsning av grafiska mönster
(tecken, bilder) på ett papper för återgivning av samma
mönster i en datafil
Använd bildläsare eller skanner, stavat med sk-,
i stället för eng. scanner. Plural är skannrar.
Som verb använder man läsa in eller skanna.
-
- Kommentar
Det svenska bildläsare är etablerat på många
håll. Som verb använder man då läsa in. På
andra håll har skanner med verbet skanna etablerat sig.
Bildläsare har fördelen att vara självförklarande.
Invändningen att en sådan här apparat inte bara kan läsa
in en bild utan även text är egentligen inte
relevant. Apparaten läser faktiskt in tecken som bild, varefter
man med hjälp av ett speciellt program kodar om dessa bilder
till tecken.
Skanner har den fördelen att benämningen inte säger någonting
om det är text eller bild som kan läsas in. Det är också
lätt att bilda ett verb till det, skanna, som är helt entydigt
(vilket ju inte läsa in är). Skanner, skanna,
skanning (med samma betoning som tinning), stavat med -k-,
avviker inte på något sätt från hur helt svenska ord ser
ut. Nackdelen är att ordledet skann- är okänt i svenskan
och därför inte omedelbart begripligt.
bildpunkt, pixel
[inom datorgrafik:] bildelement som utgör minsta beståndsdel
i ett raster
Använd bildpunkt eller pixel för eng. pixel (picture
element). Ordet pixel böjs: en pixel, pixeln, flera
pixlar, pixlarna. Som måttenhet är pixel oböjt, t.ex.
100 pixel/cm.
bindestreck
tecknet -
-
- Kommentar
Ett bindestreck bör läsas ut som bindestreck och inte bara
som streck, eftersom det förekommer många olika slags streck
i datasammanhang.
bitström
dataöverföring sedd som ett kontinuerligt flöde av bitar oavsett informationsinnehåll
Använd bitström för eng. bitstream (bit stream).
-
- Kommentar
Man brukar tala om bitström (eller ibland bitflöde) när data överförs från digitala musik- och videospelare till andra apparater för uppspelning. Aktuellt just nu (2007) är bitströmstillträde, eng. bitstream access. Med det menas att teleoperatörer vid sidan av nätägaren (det vill säga ledningsinnehavaren, för närvarande Telia) inte behöver sätta in egen ADSL-utrustning i nätägarens telestationer utan i stället kan köpa motsvarande teknik som en tjänst av nätägaren.
bluffwebbplats
webbplats som i bedrägligt syfte imiterar en annan webbplats, oftast för att lura besökare att uppge känsliga personliga uppgifter
Använd bluffwebbplats för eng. spoof(ed) web site
-
- Kommentar
Termen spoofing förekommer också inom e-postkommunikation – där avser den en förfalskad avsändaradress. De känsliga uppgifter bedragaren vill åt är sådant som kontonummer, lösenord o.d.
Försvenskningar som spoofning, spoofa har redan vunnit viss spridning. Vi rekommenderar förutom bluffwebbplats i stället omskrivningar på svenska, som e-post med förfalskad avsändare, skicka förfalskad e-post etc. Mer övergripande kan man tala om förfalskningar på Internet.
Den ursprungliga betydelsen av spoof är ”godmodig parodi”. Man kan t.ex. göra en spoof på en tidning eller ett radioprogram – eller en webbsida. Det är en parodi av det slaget som försöker se så äkta ut som möjligt. Det är inget kriminellt. Men eftersom en förfalskning också ska se så äkta ut som möjligt har spoof även fått betydelsen förfalskning i Internetvärlden. Jämför fulregistrering, modemkapning, nätfiske.
bokmärke
Använd bokmärke i stället för eng. bookmark.
botnät
(logiskt) nät av datorer som smittats av sabotageprogram som gör det möjligt för utomstående att fjärrstyra dem i syfte att sabotera eller utnyttja dem för egen vinning
Använd botnät för eng. botnet. Bot uttalas på svenska antingen /bo:t/ som i rot, eller /bått/ som i robot (eftersom det kommer från det ordet).
-
- Kommentar
Botnät används i skumma syften som att genomföra överbelastningsattacker, distribuera skräppost och datavirus, stjäla processorkraft för att knäcka lösenord, lagra illegalt innehåll m.m. De brukar kunna kontrolleras av en eller flera externa aktörer. Att en dator är med i ett botnät är inte så lätt att upptäcka för den som använder datorn (ofta en privatperson), eftersom det insmusslade programmet som möjliggör fjärrstyrningen arbetar i det fördolda. Bot är en kortform av robot, som i Internetsammanhang betecknar ett litet program som utför sitt arbete oberoende av mänsklig inblandning.
brandvägg
hinder mot oönskad kommunikation mellan olika
datornät, främst mot intrång
Använd brandvägg i stället för eng. firewall.
-
- Kommentar
Ordet brandmur förekommer också som översättning av eng.
firewall, men brandvägg är redan etablerat för detta
begrepp. För övrigt rekommenderar Boverket termen brandvägg i
byggnadstekniska sammanhang och avråder då också från brandmur.
byte under drift
Använd byte under drift som en förklaring av eng. hot swap.
-
- Kommentar
Oftast menas med uttrycket hot swap att en av flera hårddiskar i servermiljö kan bytas utan
att hela systemet måste stoppas.
Det snarlika engelska uttrycket hotplug(gable) används om nya
maskinvaruenheter som efter inkopplingen mer eller mindre konfigurerar
sig själva och därmed kan brukas nästan omedelbart. På svenska kan
vi tänka oss inpluggningsbar. Begreppet är detsamma som i
pc-standarden ”plug-and-play”, ”plugga in och kör”.
bärbar dator
dator som är utformad så att den är lätt att bära med sig
och som i regel är försedd med egen strömförsörjning
Använd bärbar dator för eng. laptop computer,
notebook computer och andra engelska benämningar för detta
begrepp.
-
- Kommentar
Det svenska uttrycket portföljdator förekommer ibland
för detta begrepp.
bärbar pekdator
bärbar dator med pekskärm
Använd bärbar pekdator för eng. Tablet PC.
-
- Kommentar
En bärbar pekdator kan utöver penna och funktionen handskriftsigenkänning även ha ett tangentbord. Vi rekommenderar att termen används för alla typer av liknande datorer oavsett operativsystem.
Den engelska termen Tablet PC har sin grund i namnet på Microsofts operativsystem för denna typ av datorer. På engelska kallar man även maskinvaran för Tablet PC, och då menar man alltså datorer som uppfyller Microsofts specifikation för hur datorer avsedda att köra det operativsystemet ska vara beskaffade.
cache
tillfällig lagringsplats där datorn lägger viss information för att ha den snabbt tillgänglig
Använd cache för eng. cache (memory). I de fall man avser den fysiska enheten (minneskretsen) kan även cacheminne användas. Cache rimmar på krasch och böjs en cache, cachen, flera cachar, cacharna.
-
- Kommentar
Med cachad kopia avses en kopia som ligger i en cache.
Se även den separata
tekniska artikeln om cache.
cd, cd-skiva
skiva som kan innehålla en stor mängd information (ljud, text
eller bild) lagrad i kodad form och som avläses med hjälp av laser
cd, cd-läsare, cd-spelare
apparat som läser av cd-skivor
Skriv cd med små bokstäver i stället för CD.
Som kortord i båda betydelserna kan cd böjas: en cd, den där
cd:n, flera cd:ar, de där cd:arna.
-
- Kommentar
Eftersom cd är en förkortning av compact disc
’kompaktskiva’ och disc betyder just ’skiva’ borde cd-skiva
bedömas som tautologiskt och därför oriktigt. Man skulle ju
inte säga kompaktskiveskiva. Men eftersom förkortningen cd har
slagit igenom i stället för kompaktskiva både för skivan och
för avläsaren liksom för tekniken, måste man acceptera
cd-skiva; ordet kan behövas för att förtydliga att man avser
skivan och inte apparaten.
Initialförkortningar som cd (compact disc) brukar till en
början ofta skrivas med versaler. Efter hand som uttrycket
och företeelsen blir mer bekant brukar man skriva dem med små
bokstäver. Jämför mc (motorcykel), tv (television), wc (water
closet), gd (generaldirektör), vd (verkställande direktör).
Se också pc under persondator.
I många fall är cd(-skiva) helt enkelt en kortform för
cd-rom(skiva). Men eftersom vi i dag i ökande grad även får
vänja oss vid cd-r och cd-rw, är det bäst att precisera
sig och skriva ut cd-rom, cd-r, cd-rw osv.
Man kan undvika att böja cd i plural genom att ta till samma
lösning som för plural av orden tv, radio och video
(tv-apparater, radioapparater, videofilmer, videoapparater),
nämligen att lägga till ett efterled som går lätt att böja:
cd-skivor, cd-spelare, cd-läsare.
cd-rom, cd-romskiva
cd-skiva speciellt avsedd för avläsning via dator
cd-rom, cd-romläsare, cd-romspelare
cd-läsare som läser av cd-romskivor
Skriv cd-rom med små bokstäver i stället för CD-ROM.
Uttala detta rom precis som rom i fiskrom.
Vid behov kan man också precisera om det är en skiva eller en
apparat det är fråga om: cd-romskiva, cd-romspelare,
cd-romläsare. Inget bindestreck behövs här efter rom,
eftersom rom har övergått till att bli ett ord,
jämför radar av radio detecting and ranging.
-
- Kommentar
Rom är ursprungligen en förkortning av eng. read-only
memory, ’minne som enbart läses’ (dvs. inte kan ändras).
Initialförkortningar som cd-rom brukar till en
början ofta skrivas med versaler. Efter hand som uttrycket och
företeelsen blir mer bekant brukar man skriva dem med små
bokstäver. Jämför mc (motorcykel), tv (television), wc (water
closet), gd (generaldirektör), vd (verkställande direktör).
Se också pc under persondator.
Man kan undvika att böja cd-rom genom att lägga till ett
efterled som går lätt att böja: cd-romskivan,
cd-romläsaren. Jämför kommentaren till cd.
centralkatalog, utvecklingskatalog
[inom systemutveckling:] central databas med information om organisationens program inklusive datadefinitioner, inmatning, processer, utmatning och data om samband mellan tillämpningsprogram
Använd centralkatalog eller utvecklingskatalog för eng. repository i den här betydelsen. Jämför centrallager för databaser.
-
- Kommentar
Repository i denna bemärkelse brukar ofta översättas med datakatalog, eng. data dictionary, eftersom gränsen mellan detta begrepp och centralkatalog är flytande. De utvecklare som anser att det är fråga om olika begrepp menar att en centralkatalog har ett bredare innehåll medan en egentlig datakatalog har en snävare inriktning.
Förväxla inte detta begrepp med datalager.
centrallager för databaser
samling av databaser åtkomliga på samma ställe
Använd centrallager för databaser för eng. repository i den här betydelsen. Jämför centralkatalog.
-
- Kommentar
Den allmänspråkliga betydelsen hos repository är ’förvaringsplats’, ’skattkammare’ eller ’magasin’. Inom dataområdet används termen om flera mer eller mindre specifika begrepp med central lagring som utgångspunkt. I mer allmän bemärkelse avser den centrala lagringen helt enkelt det ställe där ett antal databaser eller filer ligger lagrade för åtkomst via datornät.
Flerordstermen centrallager för databaser kan tyckas omständlig, men har fördelen att den tydligt beskriver vad som avses. Det är viktigt eftersom repository står för ytterligare ett näraliggande begrepp, nämligen det vi kallar centralkatalog.
Förväxla inte detta begrepp med datalager, eng. data warehouse.
chatta, tjatta
föra skriftlig dialog i realtid via Internet
Använd chatta för eng. chat.
-
- Kommentar
För det engelska substantivet chat (om själva pratet) kan man på svenska använda chatt. Chatt kan också användas som kortform för chattlinje e.d. Chatt böjs en chatt, chatten, flera chattar, chattarna. Sammansättningar skrivs utan bindestreck, t.ex. chattkanal.
chips
Ordet chips (av eng. chip) böjs: ett chips, chipset,
flera chips, de där chipsen. Bland tekniker förekommer
ofta chip(p) som grundform. Det böjs chippet, flera
chip(p), de där chippen.
-
- Kommentar
Chips är ett ord med oklar innebörd. Ofta avses en
kiselbricka som finns i olika typer av integrerade kretsar. I regel
är det bättre att använda precisare alternativ:
kiselbricka, krets, komponent, kristall m.fl.
cyberrymd
metaforiskt uttryck för den abstrakta värld eller rymd
där det som utförs med datorer kan föreställas pågå
Använd cyberrymd för eng. cyberspace. Cyber i cyberrymd
uttalas /sy:ber/. Jämför med uttalet av det besläktade
cybernetik (kybernetik).
-
- Kommentar
Cyber är ett jargongartat modeuttryck, ofta använt i
sammansättningar som cyberpunk, cybersamhälle, cybersex,
cybersnack etc. Det bör inte ersätta datorbaserad, elektronisk
eller digital. Uttrycket cyberspace härstammar från
sciencefictionlitteraturen.
Jämför virtuell verklighet.
data-, dator-
förled i sammansättningar
Allmänt gäller att förledet dator- används vid företeelser
som leder tankarna till själva datorn. I andra fall används
data-.
-
- Kommentar
I ord som leder tankarna till eller direkt avser apparaten, den
konkreta tekniska sidan, bör dator- användas; således
datordrift och datorinstruktion, liksom datornät
(ett nät av datorer) och datorkommunikation
(kommunikation mellan datorer). Det gäller även tillbehör till
datorn: datorprogram, (dator)mus, datorskärm. Dator-
bör även användas då man betonar att något utförs med hjälp av
datorer: datoranimation, datortomografi, datorgrafik,
datormusik, datorspel etc.
När man avser den information som finns lagrad i datorerna är
data- det korrekta; således dataöverföring,
dataregister och datakommunikation (överföring av data).
Data- är även det naturliga vid allmänna och
övergripande fenomen; således databranschen, datakonsult,
dataavdelning, datatermer och datasystem
(innefattar datorer, program, servrar
m.m. liksom den tekniska lösningen och utformningen).
Observera att det finns en stor gråzon med svårbedömda termer
där både data- och dator- är tänkbara. Samtidigt kan det
konstateras att data- alltid varit vanligare än dator- och
att många sammansättningar med data- som snarast borde ha
skrivits med dator- har blivit så etablerade att de måste
accepteras, som datakonst, dataprogram och dataspel.
Slutligen: Vi avråder bestämt från uttrycket
datan för ’datorn’ eller ’datasystemet’.
Vi avråder också från användningen av data som singulart
massord i uttryck som nytt data, med bestämd form
datat. Data är alltså fortfarande ett pluralt ord.
datalager
databas där data lagras på ett sätt som underlättar de
avancerade sökningar och sammanställningar som behövs för
beslutsstöd och analys inom en organisation
Använd datalager i stället för eng. data warehouse.
För uttrycket data warehousing förordar vi datalagerhantering.
-
- Kommentar
Datalager (eller snarare data warehouse) är ett modeord,
och det varierar vad olika leverantörer
lägger i begreppet. Vanligen åsyftas dock ett lager med
information som berör hela organisationen, omfattar flera
ämnesområden och härrör från flera andra källor (databaser).
Ett datalager har ansenlig storlek, kanske 100 gigabyte eller
mer. Eng. data mart står för ett småskaligt datalager och
skulle kunna översättas med dataförråd. Om ett datalager
omfattar hela företagets information hanterar ett typiskt
dataförråd en viss avdelnings information. Till datalagret hör
förutom databashanterare särskilda program för extrahering,
återsökning och sammanställning av data.
Även termen informationslager har använts på svenska, men vi
tror att risken för missförstånd blir mindre om man använder
samma förled som i engelskan.
datorlåda
[om persondatorer och liknande:] från skärmen fristående
låda som innehåller centralenhet, internminne, hårddisk
och ofta även diskettenhet och cd-romspelare
Använd datorlåda för eng. CPU
i den här betydelsen, dvs. för den fysiska ”lådan”.
centralenhet
den enhet i en dator som omfattar en eller flera processorer
med tillhörande elektronik
Använd centralenhet för eng. central processing unit
och CPU i denna betydelse.
centralprocessor
den processor i en dator som handhar och styr hämtning,
avkodning och utförande av maskininstruktioner
Använd centralprocessor för eng. central processing unit
och CPU i den här betydelsen.
-
- Kommentar
Förkortningen CPU har kommit att användas för flera begrepp
i svenskan. Olyckligast är när CPU används om den fysiska
”lådan”. Därför vill vi här ge förslag på olika svenska
uttryck för de olika begreppen.
datorutrustning, hårdvara, maskinvara
Använd datorutrustning, hårdvara eller maskinvara för eng.
hardware. Jämför program.
-
- Kommentar
Termen hårdvara är acceptabel som översättning av eng.
hardware för
datorutrustningens ”hårda” delar. Termerna hårdvara eller
maskinvara används främst när man behöver markera att man
inte menar programvara. I övrigt är datorutrustning många
gånger den bästa termen. Om det går bör man givetvis
precisera vad man menar: bildskärm, tangentbord, skrivare
etc.
dekompilering
översättning av datorprograms maskinkod tillbaka till assembler och källkod
Använd dekompilering för eng. reverse engineering.
-
- Kommentar
Dekompilering innebär i regel att man med hjälp av en disassemblerare översätter programmets maskinkod tillbaka till assembler och källkod. Av källkoden framgår sedan hur programmet är konstruerat. Programleverantören kan göra en dekompilering, t.ex. för att kunna åtgärda, anpassa eller vidareutveckla programmet när källkoden inte är tillgänglig separat. Eftersom tillgång till källkod underlättar plagiering av konstruktionen innehåller licensavtalen för datorprogram i regel ett förbud för licenstagaren att dekompilera programmet.
Begreppet reverse engineering förekommer även på maskinvaruområdet men innebär då handfast demontering eller isärtagning i syfte att identifiera fysiska komponenter och analysera konstruktionslösningar. Den erhållna kunskapen kan också här missbrukas så att den egna produkten mer eller mindre blir ett plagiat. Detta gäller givetvis inte bara datorutrustning utan även t.ex. bilar, hemelektronik och hushållsapparater.
demon
program som körs i bakgrunden och som utför viss operation efter viss tid eller vid förinställd tidpunkt eller som reaktion på vissa händelser
Använd demon för eng. daemon.
-
- Kommentar
Stavningen ”daemon” har en ålderdomlig klang i engelskan, så stavningen demon förekommer även där.
En ”daimonion” var en sorts skyddsande i den antika grekiska mytologin; numera förknippar man dock demoner med onda andar. Men i datavärlden används demon i överförd betydelse för program som agerar som andeväsen, dvs. i det fördolda, och då syftar det inte på något negativt.
Demoner är nära förbundna med operativsystemet Unix, men även andra operativsystem har stöd för demoner fast under benämningar som ”services” (eng.), ”tjänster” och liknande. Typiska demonprocesser är e-posthantering, hantering av skrivarköer och andra liknande administrativa tjänster i datornät. I Unix har de programfiler som demonprocesserna startas från ofta namn som slutar på -d (för demon), t.ex. atd, crond, httpd.
digitalpengar, digitala pengar
pengar som hanteras och överförs elektroniskt till ett kontantkort eller till
den egna datorn och där pengarnas äkthet verifieras ur de elektroniska
pengarna själva
Använd digitalpengar eller digitala pengar för eng. digital
cash, e-cash. Jämför kontantkort
-
- Kommentar
Digitalpengar anknyter till uttryck som digital signatur som
står för ett besläktat begrepp, vilket är en fördel. Uttrycken
e-pengar, elektroniska pengar och cyberpengar förekommer
också men är mindre lämpliga. E-pengar och elektroniska
pengar kan ge det felaktiga intrycket att överföringen endast
sker via Internet (jämför e-post m.fl.).
När digitalpengar väl är överförda har de i likhet med
vanliga kontanter inte längre någon koppling till en viss
person eller ett visst konto.
Se även den separata
tekniska artikeln om digitalpengar.
direkt, direktansluten
[om förbindelse:] som möjliggör direkt interaktiv kommunikation
(med en databas, ett program eller ett programsystem)
Använd direkt, direktansluten för eng. on line i den här
betydelsen.
direkthjälp
den hjälp man kan få i ett datorprogram när man ger ett
hjälpkommando, trycker på en hjälptangent eller klickar på en
hjälpknapp
Använd direkthjälp för eng. on line help i den här
betydelsen
direkttjänst
datortjänst som innebär att man har en direkt interaktiv
kommunikation med ett datasystem
Använd direkttjänst för eng. on line service i den här
betydelsen.
-
- Kommentar
Man bör vidare använda uppkopplad i stället för on line när
man menar att två maskinenheter direkt kan kommunicera med
varandra. Likaså bör man använda nedkopplad i stället för
off line när man menar att två maskinenheter inte direkt kan
kommunicera men ändå är anslutna till varandra. Om man trots
våra rekommendationer vill låna in eng. on line bör det
skrivas i ett ord, online, i sammansättningar
t.ex. onlinetjänst.
direktsamtal
samtal till en eller flera förutbestämda mottagare så snart användaren lyfter luren eller trycker på ringknappen
Använd direktsamtal för eng. push-to-talk.
-
- Kommentar
En ordagrann översättning lyder ”tryck för att prata”. Så fort användaren lyfter luren eller trycker på ringknappen kopplas han eller hon nämligen av telestationen (basstationen) direkt utan ringsignal till en eller flera mottagare. De telefoner som därmed kommer i kontakt med varandra fungerar då sinsemellan som walkie-talkieapparater. Inom fast telefoni har direktuppringning länge använts i larmsammanhang. På 2000-talet har tekniken lanserats som en röstmotsvarighet till chatt och direktmeddelanden.
direktuppspelning
[i webbsammanhang:] dataöverföring som innebär att överföring
och uppspelning av ljud eller rörliga bilder sker successivt,
i stället för att spelas upp först när hela överföringen är klar
Använd direktuppspelning för eng. streaming och
direktuppspelad för eng. streamed i uttryck som
direktuppspelad video (eng. streamed video).
-
- Kommentar
I andra sammanhang kan det finnas anledning att använda andra
uttryck, t.ex. videoflöde för eng. video stream.
diskussionsgrupp, diskussionsforum
forum för diskussion och informationsutbyte på Internet
Använd diskussionsgrupp eller diskussionsforum för eng. discussion group och newsgroup. Kortformen forum kan också fungera, i synnerhet om man avser platsen man besöker snarare än människorna och innehållet.
-
- Kommentar
Vi avråder från nyhetsgrupp, som är en direktöversättning av eng. newsgroup. Skälet är att de båda engelska termerna egentligen står för samma begrepp. Därför bör de få en och samma benämning på svenska, då lämpligen de mer beskrivande diskussionsgrupp eller diskussionsforum, alltefter sammanhanget.
domänadress
adress till en organisation o.d. eller till en dator på
Internet
Använd domänadress i stället för eng. domain address.
-
- Kommentar
En domänadress är det som står efter @ i e-postadresser
på Internet och det som står efter de dubbla snedstrecken i
webbadresser (men före ett eventuellt senare snedstreck).
Exempel 1: I e-postadressen maria.jansson@bergbolaget.se är
domänadressen bergbolaget.se.
Exempel 2: I webbadressen http://www.rr.kov.se/ är
domänadressen www.rr.kov.se (vilket är adressen till
webbserverdatorn för Konsumentverkets tidning Råd & Röns
webbplats).
Domänadresser består ofta av ett datornamn – www i exempel 2 –
följt av ett domännamn (eng. domain name) – rr.kov.se i exempel 2.
Man talar också om toppdomäner (eng. top-level domain,
TLD) och underdomäner (eng. sub domains): I exempel
2 är toppdomänen ”se” (utan punkt), ”kov” en
underdomän till ”se” och ”rr” en underdomän
till ”kov.se”.
Jämför e-postadress, Internetadress och webbadress.
Det som står till vänster om @ kallas i regel användarnamn.
Ibland talar man bara lite mer beskrivande om namndel och domändel.
”Användare” är en teknisk benämning på den person, organisation eller
funktion adressen går till. Funktionsadresser kan vara
kontaktadresser, informationsadresser
och liknande (till exempel: info@spraknamnden.se, mail@abc.se,
dataterm-kontakt@nada.kth.se).
dubbla snedstreck
teckenparet //
-
- Kommentar
Eftersom det inte är ett utan två tecken, är benämningen
dubbla snedstreck lämpligare än dubbelt snedstreck.
e-
’elektronisk’, förled i sammansättningar, t.ex. e-post,
e-meddelande, e-brevlåda, e-adress
Skriv förledet med liten bokstav såvida det inte står
först i meningen. Då skrivs det med stor bokstav.
-
- Kommentar
Förledet e- har i dag delvis fått en annan betydelse än ’elektronisk’
och står även för information som finns på eller sprids via Internet.
I sin nya betydelse används det flitigt, kanske väl flitigt, inom
framför allt marknadsföring.
När det är klart vad som avses kan förledet utelämnas. Är det
otvetydigt att man talar om e-posthantering kan man t.ex. säga
”kontrollera om det finns någon post i brevlådan”.
Behovet av att särskilja en företeelse med prefixet e- minskar
i takt med att elektronisk hantering blir det normala på allt
fler områden.
e-bok, elektronisk bok, e-bokfil
bok som har getts ut i elektronisk form
Använd e-bok, elektronisk bok eller e-bokfil för eng.
e-book, softbook i den här betydelsen.
bokdator, läsplatta
dator som är särskilt avsedd för visning av böcker som
har getts ut i elektronisk form
Använd bokdator eller läsplatta för eng. e-book,
softbook i den här betydelsen.
-
- Kommentar
Det här teknikområdet är nytt och därför är terminologin
fortfarande vacklande. Det är också därför som vi ger flera
termförslag. Vi har sett det som viktigt att i våra
rekommendationer visa på begreppsskillnaden mellan datorn och filen.
En bokdator påminner till form och handhavande om en tryckt
bok. Ofta har därför inte bara den elektroniska texten utan
även datorn benämnts e-bok, särskilt när man avser datorn
tillsammans med dess innehåll. Detta kan leda till
begreppsförvirring. När det är viktigt att göra åtskillnad
mellan dessa begrepp kan man därför använda e-bokfil
respektive bokdator. Andra tänkbara termer för själva datorn
är e-bokläsare, e-läsare som ansluter till liknande termer
som e-post och e-handel och till andra apparater som kallas
läsare: dokumentläsare, kortläsare, cd-läsare.
e-brevlåda
förvaringsplats för e-brev
Använd e-brevlåda i stället för eng. mailbox.
editor
textbehandlingsprogram som arbetar med ren text utan dolda formatmarkeringar, och ursprungligen avsett att skriva programkod eller bearbeta redan skriven text med
Använd editor för eng. editor.
-
- Kommentar
Editor är sedan länge en etablerad term bland svenska programmerare. Enkla editorer kan användas för att skriva bland annat kortare texter, programkod och kod för webbsidor. Mer specialiserade editorer (t.ex. Emacs och Vi) kan ha avancerade funktioner för till exempel programutveckling, som inte finns i typiska ordbehandlingsprogram.
enhetsfack
plats för monteringsbar minnesenhet i datorlåda
Använd enhetsfack för eng. (expansion) bay.
-
- Kommentar
Hårddisk och cd-enhet är exempel på enheter som sitter monterade i enhetsfack. Ibland talar man övergripande om utbyggnadsplats. Jämför kortplats.
e-post
överföring av meddelande med hjälp av datorer där
meddelandet kan läsas vid valfri tidpunkt
Använd e-post för eng. e-mail. Själva meddelandet
kan kallas e-brev eller e-meddelande. Som verbuttryck
använder man skicka, sända (med/via) e-post eller
e-posta. I talspråk och ledigare skriftspråk kan även mejl och mejla användas.
-
- Kommentar
E-post och e-brev är de ord som används i normal sakprosa och som kan användas i alla sammanhang. Även på danska och norska rekommenderas e-post och e-brev. Det bör vara bindestreck i e-post, eftersom det är en sammansättning med en förkortning (här i form av en enda bokstav). Jämför i-land, u-land, k-märkt, p-plats.
Som ledigare vardagsform kan man använda de försvenskade mejl och mejla, i synnerhet för sådana korta meddelanden som inte riktigt kan liknas vid vanliga brev. Dessa ord är att föredra framför det engelska e-mail. Stavningarna mail, maila avråder vi ifrån.
Det som på engelska kallas webmail är en e-posttjänst som användaren får tillgång till genom att logga in på en viss webbsida och som inte kräver något e-postprogram eller eget abonnemang hos en Internetleverantör. Användaren kan alltså komma åt sin e-brevlåda via vilken webbläsarförsedd dator som helst.
(Även abonnemangsinnehavare erbjuds ofta detta alternativa
åtkomstsätt för e-post.)
På svenska är webbpost redan accepterat som en kort och koncis motsvarighet. Observera att det i regel inte finns någon anledning att skilja på e-post som skickas via ett e-postprogram och e-post som skickas via en webbläsare eller på annat sätt; det handlar bara om olika sätt att skicka och hämta posten på. Webbpost bör alltså användas bara när man tekniskt behöver skilja mellan webbaserad och övrig e-post.
e-postadress, e-adress
-
- Kommentar
I e-postadresser förekommer tecknet @
(snabel-a). Det här är ett exempel på en e-postadress på
Internet:
maria.jansson@bergbolaget.se
Den del av adressen som står efter @ kallas domänadress. Den
avslutas ofta med en tvåbokstavskod för landet.
Koden se står för Sverige.
e-postansvarig, e-postmästare
person som har det övergripande ansvaret för en domäns,
t.ex. en organisations, e-posthantering
Använd e-postansvarig eller e-postmästare för eng. postmaster.
et-tecken, och-tecken
tecknet &
Detta tecken kallas enligt svensk standard et-tecken och utläses ”och” (eng. ampersand). Tecknet kan också kallas och-tecken.
-
- Kommentar
Att et-tecken är den mest etablerade termen beror på att ursprunget är det latinska et (’och’, ’även’) som fått en ligatur, dvs. hopskrivning av tecknen e och t, i tecknet &.
Vi avråder från den engelska benämningen ampersand, som förekommer i svenska texter, mestadels i IT-sammanhang. Den är en hopdragning av ”and per se and”, dvs. ungefär ”(tecknet) & är i sig självt (ordet) och”.
extrafönster, poppuppfönster
fönster med begränsat antal funktioner som öppnas ovanpå eller under ett redan öppnat fönster och som vanligen ligger kvar tills det stängs manuellt
Använd extrafönster för eng. pop-up window och pop-under window.
-
- Kommentar
Extrafönster är vanligen mindre, innehåller ofta reklam och öppnas i regel automatiskt och oombett.
fast program
program i gränsområdet mellan datorutrustning och program;
ofta avses mikrokod som utför s.k. maskininstruktioner
Använd fast program för eng. firmware.
-
- Kommentar
Fasta program läggs in i fasta minnen i datorn vid tillverkningen.
fildelning
tillgängliggörande av filer på en dator för kopiering från andra datorer i samma datornät
Använd fildelning för eng. file sharing.
-
- Kommentar
Delning står här för ’det att dela med sig’. Fildelningstekniken är etablerad och okontroversiell i lokala datornät utan särskild filserver (så kallade icke-hierarkiska nät). Även om det på senare tid blivit vanligt att via fildelning ge andra tillgång till upphovsrättsskyddat material som filmer och musik på Internet, så står termen fildelning i sig inte för något olagligt. För fildelning av sådant upphovsrättsskyddat material rekommenderar vi piratkopiering på nätet.
filnamnsändelse, filnamnssuffix, filnamnstillägg
ändelse på ett begränsat antal tecken som läggs till det egentliga filnamnet för att möjliggöra operativsystemets associering av filen till visst tillämpningsprogram
Använd filnamnsändelse, filnamnssuffix eller filnamnstillägg för eng. file name suffix, file name extension. Är sammanhanget givet går det bra att korta ned: filändelse, filsuffix. Filnamnstillägg är däremot inte lämpligt att korta ned till ”filtillägg” eftersom den avkortade formen kan missförstås som en utökning av innehållet i filen.
-
- Kommentar
Gränsen mellan filnamnet och dess ändelse markeras av en punkt. Några exempel: ”Dokument.doc”, ”Foto.jpg”, ”Ljud.mp3”.
Termen filnamnstillägg används bl.a. i Microsoft Windows och är godtagbar. Men eftersom konventionen är att hela ”Dokument.doc” (se t.ex. innehållet i fältet Filnamn vid sparandet av ett dokument) räknas som filnamn passar ändelse och suffix bättre som slutled. Tillägg som slutled antyder att det inte är en del av helheten.
Uttrycket ”fil(namns)extension” avråder vi ifrån; de termer som vi rekommenderar är mer självförklarande. Likaså avråder vi från uttrycket ”filtypstillägg”. Det beror på att samma filnamnsändelse kan stå för flera olika filtyper, t.ex. ”doc” som används av både Microsoft Word och Corel Word Perfect, två ordbehandlingsprogram vars filtyper skiljer sig avsevärt åt. Inte heller ändras filtypen i sig för att man byter ut filnamnsändelsen. Gör man det kan man därefter i regel inte öppna filen, vilket beror på att det associerade tillämpningsprogrammet inte kan hantera filtypen.
fjärr-, distans-
Använd fjärr- eller distans- som förled i de flesta sammansättningar där engelskan använder remote, t.ex. i fjärransluten, fjärrkontroll, fjärråtkomst och distansarbete.
-
- Kommentar
Notera att remote är vardagsengelska och kan ha många olika betydelser: ’avlägsen’, ’bortkopplad’ med flera.
flerfunktionsskrivare, multifunktionsskrivare
skrivare som har ytterligare funktioner utöver utskrifter, vanligen faxning, kopiering och skanning
Använd flerfunktionsskrivare eller multifunktionsskrivare för eng multifunction(al) printer, all-in-one printer.
-
- Kommentar
Termen multifunktionsskrivare är redan etablerad i handeln. Vi rekommenderar dock i första hand flerfunktionsskrivare.
flertrådsteknik
teknik för multikörning inom en och samma programprocess
Använd flertrådsteknik för eng. multithreading.
-
- Kommentar
Beroende på sammanhanget kan uttrycken flertrådsexekvering,
flertrådsprogrammering osv. ibland vara bättre än
flertrådsteknik.
För eng. multithreaded (om program) använder man flertrådig.
För eng. thread ensamt rekommenderar vi tråd, men
det kan för tydlighetens skull ibland vara bättre med den
längre formen exekveringstråd.
Se även multikörning samt frågesvaret om parallellbearbetning.
formatering
(inom datalagring:) iordningställande eller nollställning av ett datamedium så att all gammal information raderas och så att det fullt ut kan användas för lagring av nya data
formatering
(inom dokumentteknik:) placering och grafisk utformning av text, bilder etc. i ett dokument eller i en del av ett dokument
Använd formatering för eng. formatting. Verbformen är formatera.
-
- Kommentar
Vi avråder från stavningarna ”formattering” och ”formattera”. På svenska finns det ingen anledning att dubbelstava t efter engelsk förebild. Även i engelska förekommer för övrigt stavning med ett t.
fulregistrering
registrering av ett domännamn som liknar – eller skulle kunna vara – ett domännamn för ett etablerat företag e.d., i syfte att dra till sig besökare som egentligen avsett att gå till en annan webbplats
Använd fulregistrering för eng. registering of fake domain names, registering of bad domain names.
-
- Kommentar
Det ”fula” består i att någon formellt korrekt registrerat ett ledigt domännamn – ett domännamn som är ledigt just för att det innehåller felstavningar eller utelämnade tecken, t.ex. skayways.se, expresse.se, nodea.se, vagvarket.se, men som rättstavat vore identiskt med domännamnet för en etablerad organisation. En användare som råkar skriva fel i webbadressfältet kan därför hamna på en annan webbplats än den avsedda. Fenomenet har under 2005 ökat starkt på se-domänen, och har ett nära samband med bluffwebbplatser och modemkapning.
Om fulregistrering känns för jargongartat i något sammanhang kan avsiktligt vilseledande domänregistrering vara ett mer formellt alternativ.
funktionalitet
förmåga hos en produkt att kunna utföra de funktioner som den är konstruerad för
Använd funktionalitet för eng. functionality i den här betydelsen.
-
- Kommentar
Funktionalitet handlar om kvalitet och får inte sammanblandas med funktion, som kan definieras som ’bestämd uppgift för ett visst syfte’. Ett datorprogram kan ha en mängd olika funktioner, men var och en av dessa funktioner kan utföra sin uppgift mer eller mindre väl – de har olika funktionalitet.
Funktionalitet är ett flitigt använt uttryck på senare år, inte bara i databranschen. Trendiga ord används ofta onyanserat, som när man talar om förbättrad funktionalitet när det egentligen är fråga om att något fått nya eller bättre funktioner. Funktionalitet kan vara en korrekt översättning av functionality, men annars talar mycket för att vi bör undvika detta vaga uttryck på svenska. Menar man att den aktuella företeelsen begåvats med nya funktioner, blivit mer användbar, fått högre prestanda etc., bör man hellre skriva detta i klartext.
Man bör vara medveten om att det engelska functionality ibland är tämligen innehållslöst, som i ”verifying infrared functionality”, vilket mycket väl kan betyda ”kontroll av att det infraröda ljuset fungerar” eller ”...är påslaget”.
Med detta sagt vill vi ändå ge ett exempel på hur man bör använda begreppen funktion, användbarhet och funktionalitet i ett visst sammanhang:
-
”Eftersom kalkylprogrammet Excel inte har någon funktion för ordbehandling av löpande texter så är det inte användbart för detta syfte. Därmed är användbarheten hos Excel för denna funktion mycket låg. Däremot har Excel god funktionalitet, dvs. programmet fungerar bra för att göra kalkyler, vilket det primärt är konstruerat för.”
Jämför användbarhet.
förvalt värde, förval
värde som datorn använder om användaren inte väljer annat värde
Använd förvalt värde i stället för eng. default value.
-
- Kommentar
Ett ordbehandlingsprogram har normalt som förvalt värde att
dokumentet skall skrivas ut på skrivaren i ett exemplar.
Detta värde visas vid varje utskriftstillfälle, och användaren
kan enkelt ändra det direkt i utskriftsmenyn. Andra värden av
denna typ är dock tänkta att vara mer permanenta och kan bara
ändras i programmets särskilda inställningsdel eller
motsvarande. Det kan t.ex. handla om att ställa in
ordbehandlaren på automatisk säkerhetskopiering var 10:e i
stället för var 30:e minut. I dessa fall kan förinställt
värde vara ett bättre uttryck.
gratisprogram
program som får spridas fritt och användas utan kostnad
Använd gratisprogram i stället för eng. freeware. Jämför spridprogram.
-
- Kommentar
Det finns två typer av program som får spridas fritt (dessa kan med ett gemensamt namn kallas fricirkulerande program): gratisprogram och spridprogram. Se vidare kommentaren till spridprogram.
griddteknik
teknik för att utnyttja ledig kapacitet hos datorer i datornät i syfte att gemensamt bearbeta problem som är alltför komplexa för en enskild dator
Använd griddteknik för eng. grid computing, grid technology.
-
- Kommentar
Termen grid computing är inspirerad av ”the power grid”, elkraftnätet. Grundbetydelsen hos grid är ’galler, rutnät, linjenät’. Inget av dessa svenska motsvarigheter passar att använda för det här begreppet (exempelvis associerar sammansättningar med nät alltför lätt till datornät etc.) Därför har vi valt att rekommendera den försvenskade stavningen gridd. Böjningen blir en gridd, gridden, flera griddar, griddarna.
Griddteknik utvecklades från början för att forskare skulle kunna köra avancerade beräkningar på flera samarbetande superdatorer men utan att behöva bekymra sig om vilka. I dag ska alla datorer som har rätt sorts program installerade kunna delta i griddkörningar lika lätt som de skickar e-post till varandra. Datorerna i en gridd är förbundna via datornät, och de kan ha olika maskinvaror, operativsystem och ägare. Ett svenskt exempel på griddtillämpning är Swegrid, som via datornätet GigaSunet tillgängliggör den gemensamma kapaciteten hos kluster av datorer på sex olika universitetsorter i landet. Varje kluster utgörs av ett hundratal sammankopplade persondatorer. Se vidare
<
www.swegrid.se/about.html>.
grupprogram
program som underlättar för arbetsgrupper att organisera
och hantera gemensam information
Använd grupprogram för eng. groupware.
-
- Kommentar
Till kategorin grupprogram hör vissa e-postprogram, kalenderprogram,
dokumentadministrationsprogram, databashanterare m.m. Exempel
på grupprogram är First Class, Lotus Notes och Microsoft
Exchange.
gränssnitt
kontaktyta mellan olika funktioner eller delar i ett system
Använd gränssnitt för eng. interface.
-
- Kommentar
Exempel på gränssnitt är gränssnittet mellan två program,
mellan dator och modem samt mellan dator och skrivare.
Användargränssnitt, eng. user interface, kallas det
gränssnitt som möjliggör kommunikation mellan människa
och dator och utgörs bl.a. av det man ser på bildskärmen. Det
finns t.ex. grafiska användargränssnitt (eng. graphic(al) user
interface, GUI) som bygger på fönster, ikoner (symboler)
etc., och rent textbaserade användargränssnitt.
Om man avser en hårdvaruenhet kan gränssnittskort för
eng. interface board (interface card) vara en lämplig
svensk term.
gränssnittskomponent
grundläggande komponent som används vid uppbyggnad av ett grafiskt användargränssnitt
Använd gränssnittskomponent för eng. widget.
-
- Kommentar
Den mest otvetydiga benämningen på svenska vore omskrivningen ”grafisk användargränssnittskomponent”, men eftersom den är opraktiskt lång rekommenderar vi i första hand det nedkortade gränssnittskomponent. Den nedkortade formen bör räcka om sammanhanget är givet. Dessa gränssnittskomponenter är grunden för sådant som ikoner, knappar, dialogrutor, fönster, poppuppfönster och andra typiska inslag i grafiska användargränssnitt som förekommer hos t.ex. Macintosh och Microsoft Windows.
Det eng. widget används också i mer populär bemärkelse för de grafiskt eleganta små tilläggsprogram som man laddar ned och installerar på datorns skrivbord. Typiskt är klockor, räknare, kalendrar, anteckningsblock, nyhetsbevakning och liknande. På svenska rekommenderar vi skrivbordsprogram för widget i denna betydelse.
Själva ordet widget har hävdats vara en sammandragning av window och gadget (gadget = ’grej, pryl, manick’). I Mac OS X kallas skrivbordsprogrammen för ”widgets”, medan Microsoft talar om ”gadgets” i Windows Vista.
guide, vägvisare
hjälpfunktion i dator som, ofta via en serie dialogrutor, leder användaren rätt vid genomförandet av viss aktivitet, t.ex. installation av ett nytt program eller en ny hårdvara
Använd guide eller vägvisare för eng. wizard.
hackare
person som försöker forcera datorsystems säkerhetsspärrar i
syfte att sabotera programvara eller att komma åt, utnyttja eller eventuellt
förändra skyddad information
Använd hackare för eng. hacker. Som verb används hacka och
aktiviteten kallas hackande.
-
- Kommentar
En fördel med det försvenskade hackare är att det till skillnad från hacker inte ger några problem med böjningen och uttalet.
Hackare är också den form som de flesta större dagstidningar och datatidningar valt att använda.
Tidigare försökte vi föra fram termen knäckare (eng cracker) för detta begrepp, och reservera hackare (eng. hacker) för
’person som är mycket skicklig i att göra egna program eller ändra i andras program, ofta med inslag av perfektionism’. Detta fick dock inget genomslag.
hakparentes
tecknet [ och tecknet ]
Dessa tecken kallas hakparenteser på svenska
(eng. square brackets).
handbok
dokument som beskriver funktionen hos ett system, en enhet
eller ett datorprogram
Använd handbok för eng. manual.
-
- Kommentar
Instruktionsbok eller bruksanvisning kan ibland användas för
detta begrepp. Även manual förekommer som uttryck för
begreppet.
handdator
bärbar dator som är så liten att den kan hållas i handen
vid användning
Använd handdator för eng. handheld
computer, palm(top) computer, PDA (personal digital
assistant), pen computer, pocket computer och andra
engelska benämningar för detta begrepp.
-
- Kommentar
På engelska används som synes många olika uttryck för begreppet i fråga,
och på svenska förekommer också en del uttryck, t.ex. fickdator, PDA,
penndator, skjortficksdator, digital anteckningsbok etc.
Denna rika flora kan förvirra, och vi
rekommenderar därför att man använder handdator på svenska.
Förledet hand- ger här en
association om att datorn är liten och hanterlig
och förekommer i ord som handverktyg, handväska, handsåg.
handskakning
[inom datakommunikation:] funktion som innebär att sändande och
mottagande utrustning underrättar varandra om att de är redo
att sända respektive ta emot
Använd handskakning i stället för eng. handshaking.
hemsida
Ordet hemsida bäddar för begreppsförvirring och bör därför
helst inte användas alls. I stället bör man använda andra, mer
precisa termer: webbplats, webbsida, ingångssida och startsida
(se respektive artikel).
-
- Kommentar
Det är vanligt att hemsida används för begreppet webbplats (eng.
web site). Vi anser av följande skäl att det är olyckligt:
- Med hemsida i singularform hamnar fokus på en
sida, fast det så gott som alltid finns flera sidor
på en webbplats. Större företags eller myndigheters webbplatser
omfattar ofta hundratals sidor, och då blir benämningen hemsida
direkt egendomlig. Den antyder att en enda sida skulle vara det
intressanta – inte helheten.
- Hemsida är en direktöversättning av det engelska home page.
Men i engelskan betyder home page något annat än vad hemsida har
kommit att göra i svenskan:
- Ursprungligen syftade home page på startsida, dvs. den första
sida som visas när användaren startar webbläsaren. Knappen på
webbläsarens verktygsrad som ger återgång till startsidan brukade
tidigare vara märkt just ”Home” eller ”Hem”. Nyare svenska
webbläsarversioner har i regel ”Startsida” som märkning.
- Senare, allteftersom antalet webbplatser har vuxit, har det
blivit en glidning i betydelsen: med home page avses i engelskan
numera den första sidan på webbplatsen, den med den kortaste webbadressen.
Här har vi på svenska två betydligt mer klargörande termer att ta till:
ingångssida alternativt förstasida.
Om man tycker att det rekommenderade webbplats av någon anledning inte
passar in finns det bättre alternativ än ”hemsida”. Man kan t.ex. använda pluralformen av webbsida: ”på våra webbsidor hittar du mycket matnyttigt”, ”på SVT:s webbsidor kan man bl.a. lyssna på webbradio”. I sammansättningar kan man korta ner: ”X är den bästa utbildningswebben”. Ytterligare en möjlighet är ingångssida, om det är den sidan (och inte hela webbplatsen) man syftar på: ”På vår ingångssida finns alltid aktuell information om ...”. Även sajt kan användas i ledigt språkbruk.
hjälpcentral
funktion i ett företag eller en organisation med uppgift att
hjälpa anställda eller kunder att lösa problem med framför
allt datorhantering eller databehandling
Eng. helpdesk kan översättas med hjälpcentral. Man kan
också namnge hjälpcentralen mer precist alltefter arten av
hjälp som tillhandahålls, t.ex. användarhjälp, användarstöd,
informationstjänst, kundservice, kundtjänst, språkrådgivning,
termtjänst, datorhjälp, datorjour, dataakut. För valet mellan
data- och dator-, se data-.
hårdvarunyckel, dångel
löstagbar hårdvaruenhet som måste vara ansluten till datorn för att datorn eller visst program på datorn ska kunna köras
Använd hårdvarunyckel eller dångel för eng. dongle.
-
- Kommentar
Både hårdvarunyckel och försvenskningen dångel har använts länge i IT-branschen. Vi förordar i första hand det mer beskrivande hårdvarunyckel, medan dångel bör reserveras för mer teknikspecifika sammanhang.
Hårdvarunycklar är avsedda att skydda mot obehörig användning. Ett program som fordrar sådan nyckel kan mycket väl gå att piratkopiera till en annan dator, men kopian är inte körbar utan hårdvarunyckeln. En hårdvarunyckel brukar i dag ha formen av en minnespinne (USB-minne) med inbyggd kryptering; tidigare var dessa enheter utformade för att kunna anslutas till datorns parallellport.
Hårdvarulås avråder vi ifrån som term för detta begrepp. Det skulle bli missvisande, eftersom själva ”låset” sitter i programmet eller datorn, och hårdvarunyckeln använd för att låsa upp detta lås.
igenkänningstecken
[inom elektronisk identifiering:] bevis på att någon är den som hon utger sig för att vara
Använd igenkänningstecken för eng. token i den här betydelsen.
-
- Kommentar
För detta begrepp används ofta termen ”informationsbärare”. Vi rekommenderar dock igenkänningstecken, eftersom den termen inte antyder att det är fråga om information som är meningsfull för en människa. Ett igenkänningstecken kan nämligen bestå av en slumpmässig kombination av bokstäver eller siffror, som bankomatkortets säkerhetskod.
Termen token används emellanåt oöversatt i svenskan i den här betydelsen. Om man nu måste göra det får termen lämpligen följande böjning: ”ett token, flera token”. För att slippa bestämda former som ”toknet” och ”toknen” använder man omskrivning: ”detta token”, ”dessa token”.
Se även stafett och informationsbärare.
ikon, symbol
representation av ett objekt (program, fil, mapp) i form
av en liten bild på datorns skärmbild
Använd ikon eller symbol för eng. icon.
-
- Kommentar
Termen ikon har kommit att dominera, men termen symbol
är vanligast i Macintoshvärlden.
inbyggt system
datorsystem som är inbyggt i en utrustning eller i ett
större system och som inte är synligt och åtkomligt som
dator för användaren
Använd inbyggt system för eng. embedded system.
-
- Kommentar
Exempel på inbyggda system är de datorer som ingår i symaskiner,
bilar, kameror, tv-mottagare, mätinstrument, industrimaskiner
osv. När sådana datorer är under tillverkning är termen
inbyggnadssystem lämpligare som benämning, eftersom de då
ännu inte är inbyggda.
indrag, indentering
förskjutning av textrad åt höger i förhållande till omgivande text
Använd indrag eller indentering för eng. indent(ation).
-
- Kommentar
Indrag passar bra i allmänna sammanhang där det finns behov av att göra textstruktur tydligare, t.ex. i listor och innehållsförteckningar. När det gäller källkod till program är indentering sedan länge den gällande svenska facktermen.
Som verbformer används dra in respektive indentera.
informationsbärare
[inom datalingvistik:] enhet i text eller programkod
Använd informationsbärare för eng. token i den här betydelsen.
-
- Kommentar
Inom syntaxanalys delas en text eller ett program med hjälp av en s.k. tokeniserare upp i en följd av informationsbärare, som vanligen utgörs av ord men även av förkortningar och skiljetecken.
Termen token används emellanåt oöversatt i svenskan i den här betydelsen. Om man nu måste göra det får termen lämpligen följande böjning: ”ett token, flera token”. För att slippa bestämda former som ”toknet” och ”toknen” använder man omskrivning: ”detta token”, ”dessa token”.
Se även stafett och igenkänningstecken.
informationsteknik, IT
ett ganska vagt begrepp, oftast avses utnyttjandet av datorer
och Internet för informationshantering
Använd hellre det fullständiga uttrycket
informationsteknik än förkortningen IT.
Om man ändå vill använda förkortningen rekommenderar vi att man skriver den med i första hand stora bokstäver: IT. Men numera ser man förkortningen allt oftare skrivas med små bokstäver: it. När det inte finns risk för missförstånd kan man använda den formen, särskilt som förled i sammansättningar: it-satsning.
-
- Kommentar
Initialförkortningar (undantaget sådana som utläses som vanliga ord, t.ex. aids, laser) skrivs av hävd med stora bokstäver för att läsaren ska få en signal om att förkortningen ska utläsas bokstav för bokstav: IT. Här har dock skett ett trendbrott under senare år. De initialförkortningar som är vanligt förekommande i många texter, kanske framför allt i tidningstext, skrivs oftare i dag med små bokstäver, däribland it. Själva bokstavskombinationen anses uppenbarligen vara så känd som initialförkortning att versaler inte behövs som signal. Det är särskilt vanligt att datatekniska förkortningar skrivs med små bokstäver. Det här trendbrottet har vi inom Svenska datatermgruppen hörsammat och därför ändrat vår rekommendation när det gäller IT och it. Men det är förstås viktigt att ta ställning till om en initialförkortning är tillräckligt välkänd och blir tillräckligt tydlig för läsaren när den skriv med små bokstäver, särskilt som den i det här fallet innehåller en vokal.
På engelska heter det information technology, eftersom eng.
technology även betyder ’teknik’. På svenska rekommenderar vi att man upprätthåller skillnaden mellan teknik och teknologi (vetenskapen om teknik). Se även Anders Lotssons artikel Behövs exakta definitioner av klyschor? (Computer Sweden nr 96 1999, tillgängligt på
<
http://computersweden.se/b/343>.)
Uttrycket informations- och kommunikationsteknik och dess förkortning IKT (av eng. information and communication technology, ICT) förekommer i stället för informationsteknik och IT. Ibland används det med motiveringen att IKT skulle utgöra ett vidare begrepp än IT och även inkludera telekommunikation och medier som video, tv etc. Ibland används det som ett sätt att komma ifrån det möjligen mer oprecisa informationsteknik. Slutsatsen är att man bör vara lika försiktig med att använda någotdera av dessa uttryck i en precis betydelse. Och i praktiken är distinktionen mellan IT och IKT närmast omöjlig att upprätthålla.
inforuta
ruta med informerande text som visas när muspekaren förs över visst område
Använd inforuta för eng. tooltip.
-
- Kommentar
Tooltip översätts med antingen den övergripande termen inforuta eller med termer som preciserar vad rutan har för syfte, t.ex. hjälpruta, definitionsruta.
ingångssida, förstasida
webbsida som tjänar som huvudingång till viss webbplats
Använd ingångssida (i analogi med ingången till ett hus) eller förstasida (i analogi med en tidnings förstasida) för eng. home page i den betydelse som avses här. Jämför startsida, webbsida och webbplats.
-
- Kommentar
Vi avråder från ordet hemsida (eng. home page) som idag används för flera helt olika begrepp: förutom för ingångssida och startsida även för webbplats och webbsida. Det är därför lämpligare att precisera vad man avser genom att använda någon av de fyra sistnämnda termerna. Se utförligare resonemang i kommentaren under hemsida.
initiera
förse program, kretskort m.m. med startvärden eller andra
definierade värden i samband med start, så att ett känt
utgångsläge intas
Använd initiera för eng. initialize.
-
- Kommentar
Initieringen innebär ofta nollställning eller inställning
i ett grundläge. Använd inte anglicismen initialisera
för detta begrepp på svenska.
insticks-
Använd insticks- för eng. plug-in i sammansättningar.
-
- Kommentar
Insticks- som förled förekommer t.ex. i termerna insticksmodul, insticksprogram, instickskort.
Internet
globalt datornät med IP som gemensamt kommunikationsprotokoll
Skriv i första hand Internet med stor begynnelsebokstav, även i
sammansättningar, t.ex. Internetabonnemang.
Att skriva internet, internetabonnemang – alltså med liten begynnelsebokstav – kan dock också accepteras. Kortformen nätet skrivs med liten bokstav.
Internet kan uttalas
med betoningen på Inter- (som i engelskan) eller på -net (som
i svenskt uttal av t.ex. intervall).
-
- Kommentar
Internet betraktas numera som ett nät liknande telenätet eller elnätet. Att ordet är så frekvent i allmänspråket gör också att det närmast uppfattas som ett vanligt substantiv. För många känns det därför naturligt att använda liten bokstav. Särskilt tidningar skriver ofta internet med liten bokstav. Vi menar därför att formen internet kan accepteras.
Internet var från början ett namn på ett visst datornät bland andra globala datornät. Fortfarande beter sig Internet i första hand som ett namn; det böjs t.ex. inte i bestämd form. Vore det ett vanligt substantiv borde det på svenska heta internät, internätet (jämför systerordet intranät), och i vardagliga sammanhang är det en möjlig variant. I danskan och norskan används för övrigt en liknande form: internettet, men det beror delvis på att nät i obestämd form heter net i danskan och nett i norskan.
Internetadress
domänadress, e-postadress eller webbadress
Använd Internetadress som övergripande term för de olika
typerna av adresser som används på Internet: domänadress,
e-postadress och webbadress (se respektive artikel).
-
- Kommentar
En fjärde typ av Internetadress är IP-adress, en typ
av numerisk adress som datorer använder. Exempel:
IP-adressen till webbserverdatorn för Svenska datatermgruppens
webbplats är när detta skrivs 130.237.222.66.
Internetleverantör
företag eller institution som tillhandahåller Internettjänster,
t.ex. anslutningsmöjlighet, e-postfunktion
Använd Internetleverantör för eng. Internet Service
Provider (ofta förkortat till ISP).
-
- Kommentar
För eng. network provider och network service provider
kan man använda nätleverantör respektive nättjänstleverantör.
intranät
internt datornät (t.ex. inom en organisation) som
utnyttjar samma teknik som Internet, men som inte är åtkomligt
från Internet
Skriv intranät, med liten begynnelsebokstav, som
översättning av eng. Intranet.
-
- Kommentar
Det finns bara ett Internet, men intranät finns det flera av.
Därför är det naturligt att behandla intranät inte som ett
namn utan som ett vanligt ord och följaktligen skriva det med
liten begynnelsebokstav och ge det en svensk form. Självklart
kan ordet också böjas: intranätet.
Vi avråder från Extranet och den försvenskade formen
extranät, som ibland används som benämningar för den del av
ett intranät som har viss åtkomst utifrån, och förordar en
förklarande omskrivning.
jokertecken
tecken i söksträng som står för godtyckliga tecken
Använd jokertecken för eng. wildcard (character).
-
- Kommentar
Exempel på jokertecken är asterisk och frågetecken.
Exempel: Skriver man sökordet webb* blir det träff på allt
som börjar på webb, t.ex. webb, webbadress, webben, webbhotell,
webbläsare, medan söksträngen Fran??n är ett sätt att täcka
in olika stavningar av namnet Fransén – med s eller z respektive e eller é.
kaka
liten datamängd med information om tidigare besök som en
webbserver skickar till en webbläsare och senare kan hämta
därifrån
Använd kaka för eng. cookie. Hela mängden kakor för
en webbläsare kallas kakfil (eng. cookie file) eller
eventuellt kakburk.
-
- Kommentar
Om man flera gånger vid olika tillfällen besöker en viss
webbserver eller webbplats, så medför kakan att webbservern
kan känna till att man tidigare varit där och också veta
vad man gjort vid de tidigare besöken. Exempel: Om man gått in
på en viss banks webbplats
och sökt sig fram till sitt lokala kontors webbsida, kan
informationen i kakan styra så att man vid nästa besök
på bankens webbplats kommer direkt till det lokala kontorets webbsida.
Kaka är egentligen inte någon lyckad metafor för begreppet.
Andra uttryck skulle eventuellt fungera bättre, t.ex. avtryck,
markering, märke, visitkort.
katalog, mapp
förteckning över eller logisk förvaringsplats för filer
och underliggande kataloger
Använd katalog eller mapp för eng. directory, catalog,
catalogue eller folder.
-
- Kommentar
En katalog har ett namn och ett innehåll.
kbyte
1 000 byte
Kibyte
1 024 byte
kbit
1 000 bit
Kibit
1 024 bit
Mbyte
1 000 000 byte
Mibyte
1 048 576 byte
Mbit
1 000 000 bit
Mibit
1 048 576 bit
Gbyte
1 000 000 000 byte
Gibyte
1 073 741 824 byte
Gbit
1 000 000 000 bit
Gibit
1 073 741 824 bit
Uttrycken kilobyte, kilobit, megabyte, megabit, gigabyte
och gigabit kan förkortas kbyte, kbit, Mbyte, Mbit, Gbyte
respektive Gbit.
Om man avser de i datasammanhang vanliga
prefix som bygger på multipler av två, rekommenderas kibibyte
(förkortat Kibyte), kibibit (Kibit), mebibyte (Mibyte),
mebibit (Mibit), gibibyte (Gibyte) respektive gibibit
(Gibit).
Det finns ingen speciell pluralform för byte eller för
bit när de används som måttenheter. Det heter
alltså t.ex. ”Hur många byte är den på?” I andra
sammanhang är det för bit naturligt med en pluralform, t.ex.
”det gäller de tre första bitarna” eller ”... de fyra sista bytarna”.
Jämför 50 öre men ”flera ören”.
Uttalet av byte är /bajt/, av bit /bi:t/ och av kibi /çi:bi/
(tje-ljud).
-
- Kommentar
Multipelprefixen kilo (’tusen’), mega (’miljon’) och giga
(’miljard’) har de internationellt fastställda beteckningarna k, M
respektive G. I datatekniska sammanhang används ofta k
för att beteckna 1 024 (=210), M för att
beteckna 1 048 576 (=220) och G för att
beteckna 1 073 741 824 (=230).
I januari 1999 fastställde det internationella standardiseringsorganet
IEC (International Electrotechnical Commission) de nya prefixen
kibi (betecknat Ki, 210) , mebi (Mi, 220) respektive
gibi (Gi, 230) för dessa värden, samt tebi (Ti, 240),
pebi (Pi, 250) och exbi
(Ei, 260). Ledet bi i dessa prefix ska ses som en förkortning
av binary (kibi = ”kilobinary” osv.).
Några fastställda beteckningar för byte och bit finns däremot
ännu inte, men B har vunnit viss spridning som förkortning
av byte. Ofta ser man att B även får stå för bit, men det
är naturligtvis inte lyckat. Vi rekommenderar därför att både bit och
byte alltid skrivs ut.
klammerparentes, spetsparentes
tecknet { och tecknet }
Dessa tecken kallas klammerparenteser eller spetsparenteser på svenska (eng. braces eller curly brackets).
klient-server
Använd klient-server i stället för eng. client/server. I
sammansättningar skriver man så här: klient-serverteknik.
-
- Kommentar
Det skall inte vara snedstreck mellan klient och server,
eftersom snedstreck är ett flertydigt tecken som främst
används för att ange alternativ, vilket det inte är fråga om här.
kodek
[inom datakomprimering:] enhet som komprimerar och avkomprimerar data
[inom telekommunikation:] enhet som kodar och avkodar signaler
Använd kodek för eng. codec. Ordet böjs en kodek, kodeken, flera kodekar, kodekarna. Det svenska kodek har betoningen på första stavelsen och uttalas som ordet koden.
-
- Kommentar
Det engelska codec uttolkas ”compression/decompression” eller ”coder/decoder”. Det handlar om en enhet eller ett dataprogram som kombinerar de båda funktionerna komprimerare/avkomprimerare eller kodare/avkodare. Kodek på videoområdet handlar om komprimering, medan det på teleområdet handlar om att teleoperatörer behöver kodekar för att konvertera (koda) binära signaler i sina digitala nät till analoga signaler i sina analoga nät. Den försvenskade stavningen kodek är redan etablerad i uttryck som ”videokodek”, t.ex. MPEG och Cinepak.
kommunikation, -kom
Använd det utskrivna kommunikation i uttryck som datakommunikation, telekommunikation etc. Om man behöver förkorta uttrycken kan -kom användas, t.ex. datakom, telekom. Undvik den eng. förkortningen -com.
kontantkort
smartkort som kan laddas med digitala pengar, som minskar när
kortet används vid köp
Använd kontantkort i stället för eng. cash card.
-
- Kommentar
Elektronisk plånbok förekommer också som benämning för detta
begrepp, men vi förordar kontantkort eftersom det är kortare
och mer beskrivande. Vi avråder också från benämningen
cash-kort.
korsprogramvara
programutvecklingsverktyg som används i en typ av dator
men genererar kod som ska användas i en annan typ av dator
Använd korsprogramvara för eng. crossware.
-
- Kommentar
Ett vanligt exempel på korsprogramvara är en korskompilator
(eng. cross compiler).
kortkommando
[i Windowsgränssnittet:] tangentbordskommando som innebär att viss tangent ensam eller i kombination med andra aktiverar viss funktion vid sidan av menyer eller grafiska knappar på skärm
Använd kortkommando för eng. shortcut (key).
-
- Kommentar
De tangentbaserade kortkommandona ger användare en möjlighet att direkt utföra en funktion utan att leta upp den i menysystemets hierarkiskt ordnade alternativ (eller genom att klicka på grafiska knappar på skärmen). I t.ex. Windowsgränssnittet finns mängder av färdigdefinierade kortkommandon för vanliga arbetsmoment, såsåom F3 för att söka efter en fil eller mapp, Ctrl+C för att kopiera det som markerats, Ctrl+högerpil för att flytta insättningspunkten till nästa ord, Alt+F4 för att avsluta det aktiva programmet. I vissa program kan användaren dessutom definiera egna kortkommandon. Motsvarande finns även i Macintosh-gränssnittet.
Det finns ett kortkommando med vilket användaren kan välja i en meny utan att använda musen. Kommandot bygger på att man först trycker ner Alt-tangenten och sedan tangenten för den understrukna bokstaven i menyn, t.ex. Alt+A för att visa menyn ”Arkiv”. Den understrukna bokstaven kallas på engelska access key (key i bemärkelsen nyckel). Den ibland förekommande översättningen ”snabbtangent” är alltså inte korrekt.
Snabbtangent passar bättre för de moderna tangentbordens extra tangenter som direkt startar vissa program, t.ex. för e-post och webbsurfning. Funktionen hos dessa snabbtangenter brukar kunna omdefinieras enligt individuella önskemål.
kortplats
plats för minneskort eller instickskort på datorns moderkort
Använd kortplats för eng. expansion (card) slot.
-
- Kommentar
Det finns kortplatser i olika utformning för:
- extra internminne (minneskortplatser)
- instickskort som grafikkort, modemkort etc.
Den allmänna betydelsen av slot är ’springa, öppning, slits’. Ibland talar man övergripande om utbyggnadsplats. Jämför enhetsfack.
kryptering med öppen nyckel, öppen nyckel-kryptering
kryptografiteknik där två relaterade nycklar används, varav
en är öppen och en är hemlig
Använd kryptering med öppen nyckel eller öppen nyckel-kryptering
för eng. public key encryption.
öppen nyckel
Använd öppen nyckel för eng. public key.
hemlig nyckel
Använd hemlig nyckel för eng. private key.
-
- Kommentar
Det mycket stora heltal som bestämmer hur ett meddelande
(eller data som lagras i krypterad form) ska förändras
vid kryptering eller dekryptering kallas nyckel. Vid
symmetrisk kryptering används samma nyckel för
kryptering och dekryptering, medan man vid asymmetrisk
kryptering använder olika nycklar. Kryptering med öppen
nyckel är en form av asymmetrisk kryptering där en av
nycklarna öppet kan lämnas ut, medan den andra hålls
hemlig. Denna teknik blir allt vanligare på Internet,
t.ex. i PGP (Pretty Good Privacy) i e-postprogram, och
i SSL (Secure Socket Layer) i webbläsare.
kvot, tilldelning
[i samband med lagring, kapacitetsfördelning:] den kapacitet som en användare maximalt disponerar av en gemensam resurs
Använd kvot eller tilldelning för eng. quota.
-
- Kommentar
Uttryck som storage quota och resource quota översätts därmed med lagringskvot respektive resurskvot, eller om man vill vara extra tydlig, med lagringstilldelning respektive resurstilldelning.
kö
ordnad följd av dataelement där det tidigast inkomna elementet bearbetas först
Använd kö för eng. queue och pushup list.
-
- Kommentar
Kön är en datastruktur där programmet bearbetar elementen i ordning efter kötid, som i en biljettkö. Principen kallas ”först in, först ut”, på engelska FIFO, ”first-in, first-out”. Detta kontrasterar mot stack och principen LIFO.
ladda ned, hämta
[inom datakommunikation:] kopiera data från en dator till en annan
(underordnad) dator, oftast från en server till en klient, för
vidare användning eller bearbetning
Använd ladda ned eller hämta för eng. download.
-
- Kommentar
Man kan t.ex. ladda ned program från Internet till sin egen
dator, eller information om teckensnitt till en skrivare. Att
kopiera data i andra riktningen, eng. upload, kan på svenska
kallas skicka, lägga upp eller överföra.
lodstreck
tecknet |
Detta tecken kallas lodstreck på svenska (eng. vertical line eller vertical bar).
-
- Kommentar
Tecknet har på svenska tidigare även kallats vertikalstreck.
läge
tillstånd i vilket ett system eller en funktion befinner sig
Använd läge för eng. mode.
-
- Kommentar
Med läge åsyftas här att (en viss funktion i) ett system kan uppträda på olika sätt beroende på vilket läge (funktionen) eller systemet befinner sig i, t.ex. när ett ordbehandlingsprogram har ställts in i överskrivningsläge (eng. replace mode) eller insättningsläge alternativt inskjutningsläge (eng. insert mode).
Läge passar bra när det är möjligt för användaren att ställa om beteendet, något som det ofta inte är fråga om i mer uttalat tekniska sammanhang. Där har formen mod (oftast med n-genus) blivit etablerad, t.ex. inom fiberoptik, med termer som enkelmods- (eng. single mode) och flermods- (eng. multimode). I en enkelmodsfiber är det en ljusstråle som studsar omkring inne i glastråden; i en flermodsfiber studsar flera ljusstrålar omkring samtidigt.
Status avråder vi ifrån, bl.a. för att det brukar syfta på ett helt systems läge, t.ex. viloläge för en dator.
länk
[i webbsammanhang:] koppling från en viss plats (en
symbol, en bild eller ett markerat ord) på en webbsida till en annan
plats på samma eller på en annan webbsida
-
- Kommentar
I andra sammanhang förekommer benämningen hypertextlänk
för liknande kopplingar. För eng. followed eller visited
link rekommenderas använd länk. Det att skapa en länk
kallas att länka.
lösenord
Använd lösenord i stället för eng. password.
markör
rörlig bildskärmssymbol som markerar var nästa tecken kommer att visas
Använd markör för eng. cursor.
-
- Kommentar
I de gängse kontorsprogrammen antar markören formen av ett lodstreck och anger insättningspunkten, dvs. var nästa tecken från tangentbordet kommer att hamna. Insättningspunkten kan flyttas via tangentbordet eller med musen. Se även muspekare.
matris
ordnad och indexerbar tvådimensionell följd av dataelement
Använd matris för eng. matrix (pl. matrices).
-
- Kommentar
En matris är en rektangulär tabell. En matris med n rader och m kolumner sägs vara av n gånger m dimensioner.
mellanprogram, anpassningsprogram
program vars ändamål är att möjliggöra eller underlätta
samverkan mellan användarnas program och de resurser i
en dator eller ett datornät, t.ex. databaser, som dessa
program hämtar data från
Använd mellanprogram eller anpassningsprogram för eng.
middleware.
mellanserver, proxyserver
server som utgör gränsen mellan två datornät, t.ex. mellan
ett internt och ett externt datornät, och som vidarebefordrar
trafiken dem emellan
En mellanserver är i regel placerad mellan ett internt
och ett externt nät och uppträder mot det externa nätet
som om den utgjorde en dator på det externa nätet. Den
döljer härigenom för det externa nätet vilka noder som
är anslutna till det interna nätet. Mellanservern fungerar
som ombud, därav den engelska benämningen proxy (som
bl.a. betyder ’ombud’).
En mellanserver som förmedlar webbtrafik har ofta en cachefunktion
för webbsidor, dvs. mellanlagrar externa webbsidor, bilder
o.d. så att dessa bara behöver laddas ned en gång. På så
sätt blir webbåtkomsten i det lokala nätet snabbare samtidigt
som belastningen på nätförbindelsen till Internet minskar.
minibild, miniatyrbild
bild som förminskats för att användas i navigering på webbsida eller i förhandsvisning av filinnehåll
Använd minibild eller miniatyrbild för eng. thumbnail (image) och miniature image.
-
- Kommentar
Vi rekommenderar minibild eller, om man vill vara extra tydlig, miniatyrbild, såsom mer självförklarande termer än direktöversättningen ”tumnagel(bild)” som är vanlig inom svensk webbprogrammering. ”Miniatyr” ensamt förekommer också, men denna avkortade term bör endast användas om sammanhanget är givet.
Minibilder är vanliga på webbsidor, där de ger användaren en snabb överblick över flera bilder på en gång, t.ex. över varor i en webbutik. Tack vare sin minimala storlek går de också snabbare att ladda än motsvarande originalbild. En klickning på minibilden brukar innebära att originalbilden hämtas fram. Minibilder används även i grafiska filhanterare för att förhandsvisa filinnehåll.
Termen indexbild är inte lämplig i sammanhanget eftersom den i likhet med indexkopia brukar avse en innehållsförteckning över fotografiska bilder där de ingående fotona redovisas i starkt förminskad form.
minnespinne, usb-minne
löstagbart minne avsett att anslutas till usb-port på dator
Använd minnespinne eller usb-minne för eng. USB memory.
-
- Kommentar
Minnespinnarna har i regel en avlång, pennliknande form, och de har i praktiken avlöst disketter som lagringsmedium. Termen usb-minne är vanlig i handeln, men minnespinne är en term som är obereoende av framtida teknikförändringar.
modemkapning
förfarande där en dator manipulerats så att dess modem ringer upp ett dyrt betalnummer i stället för den vanliga Internetleverantören
Använd modemkapning för eng. modem hijacking.
-
- Kommentar
Termen modemkapning är sedan länge väl etablerad för fenomenet.
Tekniskt går det till så att ett webbfönster lurar användaren att tro att klickning på en ruta eller länk gratis ger tillgång till ett visst innehåll. Men i själva verket laddas då ett uppringningsprogram (eng. dialler) ned. Sedan kopplar programmet i smyg bort ordinarie fjärranslutning i Windows och ringer upp ett annat nummer, ett s.k. betalnummer som kostar avsevärt mycket mer än den vanliga uppkopplingen till Internetleverantören. Betalnummer debiteras via teleräkningen, så det är först när räkningen kommer som användaren blir varse vad som hänt, i form av en kostnadspost på kanske tusen kronor för en timmes uppkoppling.
De betalnummer som modemkapare brukar smyginstallera är oftast utlandsnummer till pornografiskt material. Se även utredningen ”Konsumentskydd vid modemkapning” (SOU 2005:20), s.32. Regeringskansliet [www]. Tillgängligt på
<
http://www.regeringen.se/content/1/c6/04/02/12/2ecd69dd.pdf>.
Hämtat 8 juni 2005.
mottagaranpassning av dokument (brev)
framställning av individuellt anpassade dokument (brev) till många mottagare via samkörning med adressregister
Använd mottagaranpassning av dokument för eng. mail merge.
-
- Kommentar
Massbrev är en annan vanligt förekommande term för begreppet. Den är kort och smidig men vi avråder från den eftersom den dels inte antyder att breven är anpassade till varje enskild mottagare, dels lätt kan sammanblandas med skräppost, spam.
Termen (register)kopplad utskrift (av dokument, av brev) förekommer också. Den är formellt korrekt, men mottagaranpassning av dokument passar bättre om man vänder sig till en större allmänhet.
multikörning, parallellbearbetning, parallellkörning
samtidig körning av flera program i samma dator
Använd multikörning, parallellbearbetning eller parallellkörning
för eng. multiprocessing, multitasking eller parallel
processing.
-
- Kommentar
Genom denna teknik kan datorn betjäna flera samtidiga användare
eller bedriva flera samtidiga aktiviteter. Se även frågesvaret om parallellbearbetning.
multimedie-
Ordet medium böjs: ett medium, mediet, flera medier,
medierna, och som förled formen medie- (jämför akvarium, akvariet,
akvarier, akvariefisk.) Det skall alltså heta t.ex.
multimedieteknik, inte multimediateknik.
-
- Kommentar
Eftersom multimedia är ett modeuttryck och själva tekniken (dvs. att flera medier, t.ex. ljud, bild och ljus, samspelar på något sätt) är standard i nya datorer, kan man i regel slopa det.
Vill man ändå använda detta plurala ord, är multimedier att föredra framför multimedia. Som bakgrund till denna rekommendation ligger att den svenska språkvården numera avråder ifrån pluralformen media för ordet medium.
muspekare
[i grafiska användargränssnitt:] rörlig bildskärmssymbol som flyttas med hjälp av mus eller motsvarande pekdon
Använd muspekare för eng. mouse pointer.
-
- Kommentar
Muspekaren kan anta olika utseende, beroende på läget på skärmbilden: över menyrader och snabbknappar kan den ha formen av en pil, över inskriven text en form liknande bokstaven I. En klickning över inskriven text innebär att insättningspunkten flyttas till den aktuella positionen, se under markör.
nummertecken, fyrkant
tecknet #
Detta tecken kallas nummertecken på svenska. På telefoner brukar tecknet i regel kallas fyrkant. De engelska motsvarigheterna är number sign respektive hash.
-
- Kommentar
Tecknet har även haft mer jargongartade benämningar som brädgård, brädhög, galler, grind och liknande.
Observera att denna rekommendation inte gäller uttalet av C#, dvs. programspråket med detta namn från Microsoft. Det etablerade uttalet här är ”C sharp” både på engelska och på svenska. Uttrycket är nämligen lånat från musiken, där C# är beteckningen på tonen ciss (= C höjt ett halvt tonsteg) – på engelska just C sharp. Här är tecknet # således inte ett nummertecken utan det man kallar för korsförtecken.
nätdator
-
- Kommentar
Se ordlistartikeln om tunn klient.
nätfiske
förfarande att lura till sig information via t.ex. e-brev som har falsk avsändare och som innehåller en länk till en bluffwebbplats
Använd nätfiske för eng. phishing (av fishing).
-
- Kommentar
Det typiska nätfisket börjar med att man får ett e-brev där ett känt företag står som avsändare. Avsändaruppgiften är dock falsk. Brevet innehåller en länk till en webbplats som sägs vara företagets. Där uppmanas man att uppdatera personlig information som påstås ha gått förlorad eller måste kontrolleras, som lösenord, kontokortsnummer etc. Länken går emellertid till en webbplats som också är förfalskad, en snarlik kopia av det aktuella företagets riktiga webbplats. Denna s.k. bluffwebbplats är enbart till för att lura av besökaren känsliga uppgifter som bedragaren vill åt för att kunna tömma vederbörandes konton.
Att det engelska fishing här stavas med ph- är troligen efter mönster från 70-talets phreaking, av ordet freak med ph- som i phone. En phreaker var en telefonhackare som lyckades manipulera telefonnätet så att samtalet blev gratis. Jämför fulregistrering, bluffwebbplats, modemkapning.
näthandel
handel med varor där varorna beställs via Internet
Använd näthandel för eng. on line shopping.
nätnav, hubb
utrustning i datornät som samlar en mängd nätanslutningar
Använd nätnav eller hubb för eng. hub. Hubb böjs
hubben, hubbar som klubb.
omkopplare
fysisk komponent för brytning eller omkoppling av elektriska
signaler
Använd omkopplare för eng. switch i denna betydelse.
-
- Kommentar
Om komponenten inte växlar mellan två eller flera
inkopplingsalternativ utan enbart har en brytande funktion
kallas den vanligen brytare. Jämför väljare, växel.
omvänt snedstreck, bakstreck
tecknet \
Vi avråder från den engelska benämningen backslash.
operativsystem
uppsättning samverkande program som styr hur datorn fungerar och gör så att tillämpningsprogram kan kommunicera med den
Använd operativsystem för eng. operating system.
-
- Kommentar
Vi avråder bestämt från den kryptiska jargongformen operativ.
pekskärm
bildskärm på vilken man t.ex. kan välja mellan olika alternativ
eller mata in information genom att peka direkt på skärmen
med ett finger eller med en särskild penna
Använd pekskärm för eng. touch screen.
-
- Kommentar
Pekskärmar förekommer t.ex. på handdatorer och på självbetjäningsterminaler
i offentliga miljöer, bl.a. i ”automater” för biljettbokning.
persondator
-
- Kommentar
Persondator används för att särskilja en sorts datorer
från andra, främst stordatorer och servrar. När sammanhanget
är klart räcker det med dator. Det finns flera typer av
persondatorer, bl.a. IBM PC och därmed kompatibla datorer samt
Apple Macintosh och därmed kompatibla datorer. Det är bara om
den första typen man bör använda benämningen pc. Pc är
alltså inte synonymt med persondator, eftersom pc-datorer
bara utgör en delmängd av persondatorer.
Pc är en förkortning för eng. personal computer
’persondator’. Om det finns skäl att använda uttrycket skall
det skrivas med små bokstäver. Initialförkortningar brukar till
en början ofta skrivas med versaler. Efter hand som uttrycket
och företeelsen blir mer bekant brukar man skriva dem med små
bokstäver. Jämför mc (motorcykel), tv (television), wc (water
closet), gd (generaldirektör), vd (verkställande direktör).
Se också cd-rom.
Vid behov kan det böjas: en pc, den där pc:n, flera pc:ar.
piratkopiering på nätet
olovlig kopiering och distribution av upphovsrättsligt skyddat material via Internet
Använd flerordstermen piratkopiering på nätet för eng. net piracy.
-
- Kommentar
Piratkopia står här för en exakt, olovlig kopia av originalet, inte för en mer eller mindre god imitation av originalet, som när man talar om piratkopierade kläder, klockor, väskor etc. Piratkopiering på nätet handlar oftast om musik och film, men den kan också gälla program, i synnerhet då dataspel. Jämför fildelning.
plattform
specifik datorutrustning, programvara eller kombination av dessa
Eng. platform översätts ofta med plattform, men innebörden
av termen är många gånger oklar och kan då behöva preciseras.
-
- Kommentar
Plattform kan t.ex. avse en viss processor, en viss buss
eller ett visst operativsystem. Sammansättningen
plattformsoberoende är också ofta oklar och kan behöva
preciseras. Det är bättre att skriva det man menar,
t.ex. ”oberoende av operativsystem”, ”fungerar i alla
datormiljöer”, eller liknande.
podd-
Använd podd- för eng. pod som förled i ord som poddradio, poddtjänst, poddsändning, poddartiklar.
-
- Kommentar
Termen poddradio (’tjänst som möjliggör nedladdning av lagrade radioprogram och musikfiler via Internet för uppspelning i dator eller mediespelare vid valfri tidpunkt’) är redan etablerad hos bl.a. Sveriges Radio. Den engelska termen podcasting avspeglar att det första dataprogrammet för poddradio skrevs för Apples mediespelare Ipod. Det senare ledet -casting är hämtat från broadcasting, sv. rundradio.
Poddradio innebar ursprungligen att programmen hämtades automatiskt enligt ett schema som användaren ställde in, som en RSS-prenumeration fast för ljud i stället för text. Numera kallas det poddradio även när en radiostation på sin webbplats tillhandahåller radioprogram för manuell nedladdning. Det engelska ordet pod betyder ’fröskida, ärtbalja, kapsel’ men bildligt också ’grej, mojäng’.
portal
webbsida eller webbsidor som huvudsakligen innehåller ingångar till ett större antal tjänster eller webbplatser med en gemensam nämnare
Använd portal för eng. portal. Jämför webbplats.
-
- Kommentar
Tidigare avsågs med portal en kommersiell webbsida. Affärsidén var att webbsurfarna alltid skulle börja sina sessioner vid en portal, och att den sidan skulle innehålla länkar till tjänster som bedömdes vara lockande: e-post, nyheter, söktjänster, börskurser, postorder, banktjänster och annat.
Numera är skillnaden mellan portaler och andra webbplatser mindre. Därför bör portalen egentligen inte jämföras med en webbplats, utan snarare med webbplatsens ingångssida.
En typisk webbplats är ett antal webbsidor som har samma utgivare, oftast ett företag eller en organisation, och som är knutna till varandra genom länkar och besläktat innehåll. Länkar utåt till andra webbplatser förekommer, i varierande omfattning och aktualitet, i t.ex. länksamlingar, men då ändå bara som ett inslag bland många.
En typisk portal är en eller flera webbsidor med ett utbud av information och tjänster i form av länkar till andra webbplatser eller webbsidor. Länkarna är här en grundval och inte bara medtagna ”för kännedom”. Det hindrar naturligtvis inte att portalen kan innehålla mycket eget material.
Portaler är ofta organisationsövergripande, dvs. flera organisationer samarbetar kring ett gemensamt tema. Detta tema kan vara:
- relativt ämnesspecifikt, som hos Kvinnofridsportalen och Språkvårdsportalen
- betydligt bredare, som hos SverigeDirekt (hela offentliga sektorn), Passagen (ett ”klassiskt” upplägg där flera kommersiella aktörer samarbetar) eller Företagarguiden (Nuteks guide kring att starta och driva företag)
Oavsett tema så handlar det om att paketera informationsresurser eller tjänster från flera håll på ett överskådligt sätt, så att informationssökare och kunder lotsas rätt.
Observera att gränsen mellan portal och webbplats ändå är flytande, inte minst på grund av att portaler brukar anses ambitiösare och ”finare” än vanliga webbplatser.
program
Använd program eller, i vissa sammanhang, mjukvara för eng. software. Jämför datorutrustning.
-
- Kommentar
Använd program när ett enskilt program, t.ex. Microsoft Word, avses.
Ibland kan termen programvara behöva användas när man vill
beskriva ett program eller programpaket med alla dess
ingående delar. Ofta kan program (eller tillämpningsprogram
om man vill skilja ut dessa från systemprogram) användas
som svensk motsvarighet även för de engelska termerna
application, application program och application software.
Termen mjukvara kan accepteras i analogi med hårdvara (för datorutrustning), men bör reserveras för de sammanhang där även hårdvara nämns.
programfix
korrigering eller modifiering av ett program för att
tillfredsställa akuta behov i väntan på nästa version av
programmet
Använd programfix för eng. patch.
-
- Kommentar
En programfix kan göras på många olika sätt, alltifrån
direkt ändring av binärkoden till utbyte av en eller flera
programmoduler i ett komplext program.
Även buggfix förekommer för detta begrepp. I mer formella sammanhang kan programkorrigering passa bättre.
programspråk, programmeringsspråk
språk bestående av en uppsättning regler och kommandon som används vid datorprogrammering
Använd programspråk för eng. programming language.
-
- Kommentar
Många direktöversätter till programmeringsspråk. Den termen är också korrekt, men vi rekommenderar i första hand det kortare programspråk. Undantag: termen programmeringsspråk kan vara lämpligare när det finns risk för att programspråk kan tolkas som ”dialogspråk i programmet” (dvs. det mänskliga språk som används i användargränssnittet).
C++ och Java är några exempel på moderna programspråk.
prompt, kommandoprompt
textsträng på dataskärm som visar att operativsystem eller program väntar på kommando eller annan information från användaren
Använd prompt och kommandoprompt för de engelska substantiven prompt, command prompt.
-
- Kommentar
Benämningen prompt är övertagen oförändrad från engelskan. Begreppet är förknippat med textbaserade gränssnitt som hos MS-DOS och Unix, där prompten normalt har formen av textsträngar som ”C:>” eller ”%” plus ett i regel blinkande understreck, alternativt en blinkande fyrkant. Den försvenskade formen prompter (Dataordboken, SIS 1989) fick aldrig något större genomslag.
Prompt används ibland felaktigt om det ord eller den fras som anger vilken information som skall anges i ett fält, t.ex. ”Förnamn”, ”E-postadress”. Använd i stället ledtext för eng. prompt i denna betydelse. Observera även det engelska verbet prompt, se uppmana.
pushteknik
klient-serverteknik som innebär att servern sänder data
utan att klienten har efterfrågat dessa; [i Internetsammanhang
även i vidare betydelse:] klient-serverteknik för
serverutsändning utan direkt klientstyrning
Använd pushteknik för eng. push technology.
webbutsändning
utsändning av webbsidor (och liknande information) med
pushteknik.
Använd webbutsändning för eng. webcasting.
webbkanal
kanal för en viss webbutsändares webbutsändning
Använd webbkanal för eng. web channel.
webbakgrund
visningssätt för webbläsare (och andra klienter för
webbutsändningar) som innebär att informationen från en vald
webbkanal visas som bakgrundsbild på skärmen
Använd webbakgrund för eng. webtop.
-
- Kommentar
Detta teknikområde är ganska nytt, och terminologin är
fortfarande vacklande. Det som sker vid traditionell
webbanvändning kan benämnas med eng. pull, dvs. webbläsaren
”drar” aktivt till sig webbsidorna från
webbservern. Eng. push betecknar en motsatt teknik: en server
”trycker ut” information till en klient. Kanalliknelsen
är en analogi med hur man upplever tv-mediet. I strikt teknisk
mening handlar det naturligtvis inte om kanaler, men för
användaren upplevs det så: man väljer mellan att ansluta till
olika webbutsändares tjänster, som var och en skickar ut ett
visst innehåll.
Skillnaden mellan pushteknik och pullteknik är dock ofta inte
så stor som det låter – utsändningen begärs oftast av klienten
och användaren kan med klientprogrammet styra vilken typ av
innehåll som ska sändas. Ser man i stället mer till
funktionen, som kan liknas vid en prenumeration, skulle man
kunna tala om webbprenumeration.
Den som ansvarar för webbutsändningar kallas webbutsändare.
Normalt erbjuder en webbutsändare en enda kanal.
ramar, ramteknik
[i webbsammanhang:] teknik inom sidbeskrivningsspråket HTML
som möjliggör indelning av en webbsida i flera rutor där varje ruta
innehåller ett separat HTML-dokument
Använd ramar eller ramteknik för eng. frames.
-
- Kommentar
Med hjälp av ramteknik kan sidor utformas så att det t.ex. i
en ram visas en meny och i en annan ram ett valt dokument.
realtid
Använd realtid i stället för eng. real time.
RFID-krets
radiokrets för trådlös överföring av små datamängder på korta avstånd
RFID-etikett
etikett med inbakad RFID-krets
RFID-data
datainnehåll i en RFID-krets
Använd RFID-krets, RFID-etikett respektive RFID-data för de olika betydelserna av eng. RFID tag.
-
- Kommentar
Eng. RFID tag och försvenskningen ”RFID-tagg” har kommit att användas för tre olika begrepp, vilket är olyckligt. Av detta skäl och eftersom tagg är mindre informativt än etikett och mer förbinds med märkspråk (jämför ordlistartikeln om tagg och frågesvaret om markup language) avråder vi från ”RFID-tagg”. Etikett anknyter också till streckkodsetikett, som tillhör samma tillämpningsområde.
RFID-etiketter kan ingå i t.ex. prislappar, förpackningar och id-kort. RFID-etiketter kan också ingå i busskort. Ett sådant busskort behöver inte dras genom någon avläsare utan det räcker att hålla upp det framför kortläsaren. Ett sådant busskort kan förslagsvis kallas kontaktlöst kort.
RFID uttyds Radio Frequency Identification, sv. radiofrekvensidentifiering.
router
dator som väljer väg för och vidarebefordrar
data i ett datornät
Ordet router böjs: en router, routern, flera
routrar, routrarna. Det uttalas på svenska antingen
/roter/ som i rot eller /rauter/ som i scout.
-
- Kommentar
Det som en router gör kallas dirigering. I mer tekniska
sammanhang kan även routning användas.
rulla
förflytta text eller bild kontinuerligt på bildskärm eller i
fönster
Använd rulla för eng. scroll. För eng. scroll bar bör rullningslist användas.
-
- Kommentar
Verbet bläddra används när hela skärmsidan eller
fönsterinnehållet byts ut samtidigt. Vi avråder från
benämningen skrolla.
rullningslås
funktionstangent på tangentbord avsedd att reglera rullning av text
Använd rullningslås för eng. scroll lock.
-
- Kommentar
Den här tangenten är märkt ”Scroll Lock” och är en av låstangenterna; de övriga är skiftlås (eng. caps lock), och numeriskt lås (eng. num lock).
samköp, gruppköp
metod som används i samband med e-handel där
priset på en produkt gradvis sjunker när antalet beställare
ökar
Använd samköp eller gruppköp för eng.
co-shopping.
samordnad identitetshantering
identitetshantering där samma elektroniska identiteter godtas av flera organisationers datorsystem
Använd samordnad identitetshantering för eng. identity federation och federative identity management.
server, serverprogram
datorprogram som tillhandahåller gemensamma
servicefunktioner i ett datornät, t.ex. datalagring och
e-postkommunikation
server, serverdator
dator med ett eller flera serverprogram
Ordet server böjs: en server, servern, flera servrar,
servrarna.
skarvfri
(om två eller flera element:) som fogats till varandra så att de uppfattas som en enhet
Använd skarvfri för eng. seamless.
-
- Kommentar
Vi rekommenderar skarvfri som svensk översättning i stället för den annars vanliga direktöversättningen ”sömlös”. Även glidande, kontinuerlig och omärklig är tänkbara alternativ beroende på sammanhanget, t.ex. skarvfri bakgrund, skarvfri bild, skarvfri organisation, glidande (omärklig) övergång.
skimning, kortkapning
smygavläsning för brottsliga ändamål av information på bank- och kontokort
Använd skimning (med hårt k-ljud och samma betoning som tinning) eller kortkapning för eng. skimming.
-
- Kommentar
Försvenskningen skimning har redan fått betydande spridning och vi anser den acceptabel, liksom verbet skimma. Vi vill dock även föra fram kortkapning som en mer begriplig svensk term. För den person som ligger bakom och för den apparatur som används kan man tala om skimmare. Som en beskrivande förklaring av skimning kan smygavläsning användas.
Den allmänna betydelsen av engelskans skim är ’skumma’. Här avses en speciell betydelse: något som bedragare gör när de i smyg med en liten dosa eller tillsats fångar upp informationen som finns på bank- och kontokort, för att sedan skapa ett duplikatkort med samma information.
skivavbildning
fil som utgör en exakt avbildning av innehållet, inklusive struktur, på ett lagringsmedium
Använd skivavbildning för eng. disk image.
-
- Kommentar
Ursprungligen användes skivavbildningar främst för distribution av innehåll på cd-skivor via Internet. En enda fil innehåller alla data som behövs för att skapa en ny cd-skiva med exakt samma innehåll och struktur som ursprungsskivan.
Senare generaliserades begreppet så att godtyckliga filsamlingar (med all struktur) började distribueras som skivavbildningar, alltså inte bara avbildningar av (verkliga) skivor. En skivavbildning kan öppnas (”monteras”) som en virtuell skiva i användarens datormiljö, varefter dess innehåll kan kopieras till den vanliga hårddisken.
skript
text som innehåller instruktioner eller kommandon till program
Använd skript för engelska script. Skript böjs ett
skript, skriptet, flera skript, de där skripten.
-
- Kommentar
Ordet manus används också för detta begrepp (bl.a. av Apple).
skrivare
Använd skrivare för eng. printer.
skriva ut
Använd skriva ut för eng. print. Vi avråder från
uttrycket printa.
smartkort
kort med inbyggt elektroniskt minne
Använd smartkort för eng. smart card.
-
- Kommentar
Detta begrepp har också tidigare benämnts bland annat aktivt
kort och aktivkort. Exempel på olika typer av smartkort är
telefonkort och kontantkort. Plastkort med enbart magnetremsa,
t.ex. bankomatkort, minutenkort, kreditkort, är inte
smartkort.
snabbmeny, snabbvalsmeny, poppuppmeny
meny som dyker upp när man klickar med höger musknapp i Windows eller klickar med kontrolltangenten nedtryckt på Macintoshdatorer
Använd snabbmeny, snabbvalsmeny eller poppuppmeny för eng. pop-up menu, shortcut menu och context menu.
-
- Kommentar
I teknisk litteratur och på Macintoshdatorer kallas detta kontextmeny (eng. context menu), men som generell term rekommenderar vi snabbmeny eller snabbvalsmeny. Alternativet poppuppmeny kan användas om man vill behålla likheten med det engelska pop-up menu. På Macintoshdatorer syftar termen ”popupmeny” (Apples skrivsätt) på en meny som ligger i ett fönster där ett av menyvalen syns, t.ex. den aktuella inställningen, medan övriga val är dolda till dess att användaren klickar på menyn.
Typiskt för en snabbmeny är att den dyker upp på muspekarens plats när man högerklickar eller trycker på en särskild tangent som finns på många tangentbord (Ctrl-tangenten på Macintosh). Menyn innehåller val som är anpassade för den del av programmet man arbetar i. Snabbmenyn har i regel inget som antyder dess existens när man inte använder den.
snabel-a
tecknet @ (ett ringomgärdat a)
Använd snabel-a för tecknet @, som förekommer i
e-postadresser. Läs också ut det som snabel-a och inte som
”at”.
-
- Kommentar
I svenskan liksom i andra språk finns det flera benämningar på
detta tecken: snabel-a, kanelbulle, apsvans, apöra, elefantöra,
alfaslang, krullalfa. Alla är mer eller mindre goda
beskrivningar av utseendet på detta tecken. De med alfa är
olämpliga då det inte är det grekiska alfa som avses. Tecknet @
är ursprungligen ett stiliserat skrivsätt för franskans à, som
i à-pris. (Mer om detta kan läsas i en
separat artikel.) Det engelska commercial at är
inte särskilt lämpligt att ta över ens i översatt form,
eftersom vi inte använt det uttrycket i
svenskan tidigare.
Benämningen snabel-a är den enda benämning som anger att det
är fråga om ett a. Dessutom verkar det redan ha slagit igenom
i svenskan. Det används även i danskan. Att
benämningen utgörs av en vardaglig liknelse gör den inte mindre
seriös (jämför gomsegel, skruvskalle och magmun). Även i
andra språk är de officiella benämningarna på @
liknelser. Observera också att man måste skilja på själva
tecknet @ och vad tecknet står för (’på’, ’vid’). När man t.ex. vill
ge någon sin e-postadress är det ju tecknet @ man avser när man
läser upp adressen, inte bokstäverna p och å
(eller v, i och d ) som man skulle kunna tro om
vi läste ”på” (eller ”vid”).
Om man tycker att det är helt entydigt att det är tecknet @ som
avses när man läser ut en adress och hellre vill använda en
preposition (jämför eng. at och fra. à), välj i första hand på. Adressen
<Nils.Nilsson@x-verket.se> läses då helt helt enkelt ut ”Nils
punkt Nilsson på x-verket punkt s e”. Anser man att på blir missvisande
att använda med den aktuella domänadressen bör man hålla fast
vid snabel-a.
snedstreck
tecknet /
Beteckningen snedstreck är gammal i svenskan. Vi avråder från
den engelska benämningen slash.
sockel
[i datornätssammanhang]: del av gränssnitt för datakommunikation
sockel
[i maskinvarusammanhang:] typ av elektrisk kontakt som används vid montering av t.ex. minnen
Använd sockel för eng. socket (eng. CPU socket blir på svenska centralprocessorsockel eller kortare cpu-sockel).
-
- Kommentar
Grundbetydelsen av socket är sockel, fattning, kontakt eller uttag, men i datornätssammanhang står det inte för fysiska kontakter utan för ett slags gränssnitt för datakommunikation. Det är sockel i den här betydelsen som avses i t.ex. SSL, Secure Sockets Layer.
Det snarlika ordet socks i uttryck som ”the SOCKS server requires authentication” står för ett namn på ett program som ger datorer innanför en brandvägg tillgång till Internet. Eftersom det handlar om ett namn är det här naturligt att använda samma benämning på svenska, socks-servern.
spegling
dubblering av en datamängd för att uppnå ökad säkerhet
eller ge snabbare åtkomst
Använd spegling för eng. mirroring.
-
- Kommentar
Ett exempel på spegling är diskspegling vilket innebär
att man i datorn eller i datornätet har en extra (fysisk)
disk som innehåller en säkerhetskopia av originaldisken.
Kopian hålls automatiskt ständigt uppdaterad av operativsystemet.
spionprogram
program eller programkomponenter som registrerar uppgifter om en datoranvändare utan dennes vetskap och som sedan skickar uppgifterna till en extern mottagare
Använd spionprogram för eng. spyware eller adware.
-
- Kommentar
En typ av spionprogram utgörs av programkomponenter som ytligt sett endast visar reklam samtidigt med att tillämpningsprogram körs. Men i likhet med övriga spionprogram rapporterar dessa programkomponenter användaruppgifter i det fördolda, oftast i syfte att öka träffsäkerheten i reklamen. De här programkomponenterna kallas i engelskan för adware, och på svenska förekommer direktöversättningen ”annonsprogram”. Men vi anser definitivt att spionprogram är en mer rättvisande benämning.
Termen annonsprogram, eller tydligare annonsfinansierade program, vill vi reservera för de seriösa tillämpningsprogram som finns i både gratisversion och betalversion. Den som väljer den annonsfinansierade gratisversionen är på förhand införstådd med att den är gratis därför att reklam visas i programmet. Sammanfattningsvis: I engelskan är terminologin inte konsekvent: adware används alltså även för annonsfinansierade program, men oftast åsyftar man den spionvariant som vi på svenska bör kalla spionprogram.
Analogt med antivirusprogram (virusskyddsprogram) finns det numera spionskyddsprogram. Ett sådant vaktar datorn mot att spionprogram försöker installera sig i det fördolda, något som ofta sker i anslutning till att man installerar gratisprogram som inte finns i betalversion.
spridprogram
program som får spridas fritt men som användaren förväntas betala en avgift för vid upprepad användning
Använd spridprogram för eng. shareware. Jämför gratisprogram.
-
- Kommentar
Det finns två typer av program som får spridas fritt (dessa kan med ett gemensamt namn kallas fricirkulerande program): gratisprogram och spridprogram. Vi har för gratisprogram valt att fokusera på betalningen och för spridprogram på distributionsformen, eftersom de engelska termerna freeware och shareware har samma fokus.
språkkonvention
Använd språkkonvention för eng. locale.
-
- Kommentar
Med språkkonvention avses här datorns uppsättning förinställda värden för sådant som
- språk
- alfabet, dvs. nödvändig teckenrepertoar
- sorteringsregler
- rättstavning och andra skrivregler
- skrivregler för siffror och datum
- helgdagar
- andra språkliga och kulturella sedvänjor som är relevanta.
Om man valt att ställa in svensk språkkonvention blir alltså svenska förvalt som språk i gränssnitt och vid ordbehandling, tecknen ÅÄÖ sorteras i den ordningen osv.
Att jämställa locale med ”land” är ohållbart – det finns ju språk som talas i flera länder och det finns länder där det talas flera språk. Och så finns det varianter av samma språk, t.ex. amerikansk och brittisk engelska. Termen språkkonvention ger utrymme för dessa varianter.
spärrfunktion
funktion som blockerar visning av webbplatser med innehåll som klassificerats som olämpligt
Använd spärrfunktion för eng. parental control, content filter etc.
-
- Kommentar
En spärrfunktion kan finnas centralt hos Internetleverantören, t.ex. för att helt blockera åtkomst till webbplatser med barnpornografiskt material. Spärrfunktioner kan också finnas lokalt på persondatorn, som när antivirusprogrammet blockerar ”barnförbjudna” webbplatser med pornografi, spel, våldsskildringar etc. En sådan spärrfunktion kan alternativt kallas barnspärr.
spökprogram
osynligt sabotageprogram som skaffat sig administratörsrättigheter och som kamouflerar andra sabotageprogram, samt ändringar av filer och program
Använd spökprogram för eng. rootkit.
-
- Kommentar
Spökprogram kan användas för att dölja vissa sabotageprogram både för operativsystemet, antivirusprogram och antispionprogram. Spökprogram sprids på samma sätt som sabotageprogram men är mer svårgripbara eftersom deras aktivitet inte visas som process i t.ex. Aktivitetshanteraren i Microsoft Windows. Därför är det viktigt att ha ett uppdaterat antivirus- eller Internetsäkerhetsprogram som även larmar för kända spökprogram. Root i det engelska rootkit var från början beteckningen för systemadministratören för ett Unixsystem. Det står också för datorns rotkatalog.
stack
ordnad följd av dataelement där det senast inkomna elementet bearbetas först
Använd stack för eng. stack och pushdown list.
-
- Kommentar
Stack har vi redan i svenskan (jämför höstack), så det är att föredra framför t.ex. lista som har ett betydligt bredare allmänspråkligt betydelseomfång. Stacken är en datastruktur där programmet tar nästa element att bearbeta från toppen, som i en tallrikstrave. Principen kallas ”sist in, först ut”, på engelska LIFO, ”last-in first-out”. Detta kontrasterar mot kö och principen FIFO.
stafett
[inom datakommunikation:] bevis på sändningsrätt
Använd stafett för eng. token i den här betydelsen.
-
- Kommentar
Den allmänna betydelsen av token är ”pant”, ”pollett”, ”stafett(pinne)”. Stafett ensamt kan även syfta på pinnen som vidarebefordras (Nationalencyklopedins ordbok). Stafett som svensk term rekommenderades redan i Dataordboken (1989) (SS 01 16 01).
I ett turordningsnät (eng. token-ring network) är datorerna anslutna i en ringstruktur och rätten att sända går i tur och ordning runt i ringen – endast den dator som för tillfället innehar stafetten, dvs. beviset på sändningsrätten, får sända. Nättypen var ursprungligen en IBM-produkt som sedermera blev internationell standard (ISO 8802). Termens varumärkeskaraktär gjorde att token-ringnät blev en etablerad fackterm även på svenska. Sådana nät är dock mindre vanliga i dag.
Termen token används emellanåt oöversatt i svenskan i den här betydelsen. Om man nu måste göra det får termen lämpligen följande böjning: ”ett token, flera token”. För att slippa bestämda former som ”toknet” och ”toknen” använder man omskrivning: ”detta token”, ”dessa token”.
Se även igenkänningstecken och informationsbärare.
stamnät
huvudledningar i nät
Använd stamnät för eng. backbone
i den här betydelsen.
-
- Kommentar
De många mindre delnät som Internet består av
knyts ihop av vissa huvudledningar. Samlingen av alla sådana
ledningar kallas Internets stamnät (eng. the Internet
backbone). Man kan också tala om en delmängd
av dessa ledningar, t.ex. det svenska (Internet)stamnätet.
startsida
webbsida som webbläsaren är inställd att visa vid start
Använd startsida för eng. start page eller home page i den betydelse som avses här. Jämför ingångssida, webbsida och webbplats.
-
- Kommentar
Detta är det ursprungliga begreppet bakom den engelska termen home page. Den svenska direktöversättningen hemsida har senare även kommit att användas för den inledande sidan (ingångssidan) eller samtliga sidor på en viss webbplats. För att undvika begreppsförvirring avråder vi från hemsida och förordar i stället den tydligare termen startsida. Se utförligare resonemang i kommentaren under hemsida.
styrenhet
del av dator som ger den förmåga att styra viss kringutrustning
Använd styrenhet för eng. (micro)controller.
-
- Kommentar
Styrenhet är sedan länge etablerat som svensk term för begreppet. Styrenheter finns för t.ex. diskettstation, hårddisk (”IDE ATA/ATAPI-styrenheter”), grafik, USB. Styrenheterna brukar vara integrerade på moderkortet eller finnas på instickskort.
styrplatta
Använd styrplatta för eng. trackpad.
styrspak
Använd styrspak för eng. joystick.
surfa
besöka olika webbplatser genom att använda de länkar som finns på webbsidorna, möjligen utan att ha ett på förhand definierat mål
-
- Kommentar
Om man uppfattar surfa som ett väl vardagligt uttryck går det förstås också bra att använda verb som leta, söka eller besöka.
systemomarbetning
genomgripande modifiering av datorsystem i syfte att effektivisera systemet eller att förbättra förståelsen av det
Använd systemomarbetning för eng. (software) reengineering.
-
- Kommentar
Vi avråder från termen ”reengineering” som används för detta begrepp även inom svensk systemutveckling. I stället rekommenderar vi systemomarbetning såsom en mer belysande svensk term.
Med systemomarbetning avses att man utgår från ett äldre system och skapar ett nytt system som bevarar funktioner och data från det äldre systemet. Begreppet rymmer ett spektrum av ansatser, från nyutveckling som innebär att man bygger ett nytt system på den gamla grunden, över vidareutveckling som innebär att man utgår från det gamla systemet men lägger till nya funktioner, till ren källkodsomvandling.
säkerhetskod
teckenföljd som anges för kontroll av identitet
Använd säkerhetskod som övergripande term för eng.
PIN code, password, access code etc. Den kan ofta
ersätta andra termer som används för hemliga koder: lösenord,
PIN-kod, personlig kod, bankomatkod etc.
-
- Kommentar
Skillnaden mellan olika typer av koder minskar: numeriska
bankomatkoder kan memoreras med hjälp av bokstäver och
det som kallas lösenord är inte alltid ett uttalbart ord
utan en följd av bokstäver och siffror.
Vid utrymmesbrist kan termen säkerhetskod förkortas kod,
och vid behov kan den preciseras till t.ex. personlig
säkerhetskod eller personlig kod.
säkerhetskopia
kopia av fil eller andra data som sparas för att användas om
originalet blir förstört
Använd säkerhetskopia för det engelska substantivet backup
eller backup copy. För det engelska verbet backup används
säkerhetskopiera.
-
- Kommentar
Termen reservkopia förekommer också för detta begrepp.
sändlista
lista över en grupp av mottagare som ett e-brev
automatiskt vidarebefordras till när man skickar det till
sändlistans e-postadress
-
- Kommentar
Sändlista motsvarar eng. mailing list.
I många e-postprogram kan man skapa personliga sändlistor, men
dessa kan endast användas av den som skapat dem, medan de
allmänna sändlistor som avses här kan användas av flera.
sökmotor
program för indexering av och sökning i stora textmassor,
t.ex. samtliga webbsidor på Internet
Använd sökmotor för eng. search engine när det är själva
programvaran som avses. När det är en tjänst som avses, se
söktjänst.
-
- Kommentar
Flera olika söktjänster kan använda sig av samma sökmotor.
Ordet sökmaskin är mindre lämpligt för detta begrepp. Däremot
kan det användas när man avser t.ex. en viss server.
söktjänst
[inom Internet:] tjänst som erbjuds på en webbplats och som är
inriktad på att tillhandahålla sökmöjligheter i text på
webbsidor och i meddelanden i diskussionsgrupper
Använd söktjänst för eng. search engine när det är tjänsten
som avses. När det är en programvara som avses, se sökmotor.
-
- Kommentar
Exempel på söktjänster är Google och Yahoo.
sökväg
specifikation av vägen genom ett hierarkiskt filsystem till viss fil eller katalog
Använd sökväg för eng. path(name).
-
- Kommentar
Olika operativsystem har olika format för att ange sökväg:
- MS-DOS, Microsoft Windows: enhetsbokstav:\katalog\underkatalog\filnamn.filändelse (i Windows används termen mapp för katalog).
- Unix (inkl. nya Macintoshdatorer): /katalog/underkatalog/filnamn.filändelse
- Gamla Macintoshdatorer: mapp:undermapp:filnamn
tabell, uppställning
ordnad och indexerbar följd av dataelement, oftast av samma typ
Använd tabell eller uppställning för eng. array.
-
- Kommentar
I programmeringssammanhang är array sedan länge en etablerad fackterm även på svenska: en array, arrayen, flera arrayer, arrayerna.
Kännetecknande för en tabell är att den är indexerbar, det vill säga att man kommer åt ett dataelement genom att ange dess plats. Dataelementen kan vara tal, tecken, strängar eller vilken datatyp som helst.
Om en rektangulär uppställning av dataelement indexeras med rad- och kolumnnummer kallas tabellen ibland matris. En ensam rad eller kolumn kallas även vektor.
En stack är ett exempel på en lista eller följd av dataelement som inte är indexerad.
tagg
tecken eller teckenkombination som används för märkning
eller klassificering av data
Använd tagg för eng. tag.
-
- Kommentar
Taggarna är märkord eller etiketter som kan föregå
eller omge t.ex. ord
eller textavsnitt eller förekomma fristående. Exempel på
taggar är koder
som anger rubriknivå, teckensnitt, radbrytning etc. i textdokument.
teletjänstcentral
central som hanterar telefonservice, t.ex. kundtjänst,
åt ett eller flera företag, vanligen på entreprenad
Använd teletjänstcentral i stället för eng. call center.
-
- Kommentar
Ett företag kan agera teletjänstcentral åt framför allt
företag med stora inkommande samtalsvolymer genom en integrering
av data och telefoni som alternativ till drift av telefonväxel
eller kundtjänst i egen regi. Call center är ett rätt vagt
begrepp som kan stå för ett varierat utbud
av teletjänster. Det används t.ex. ibland för en samtalstjänst
som kompletterar den egna växeln vid trafiktoppar eller
vid bestämda tider. Om man kan bör man således precisera
tjänsten, t.ex. telefontjänst, samtalstjänst,
telefonservice, informationstjänst, kundtjänst, ringcentral.
Jämför hjälpcentral.
Uttrycket contact center används ibland i stället för
call center när man avser en kundtjänst som också besvarar
e-post, fax och brev och i vissa fall även tar emot kundbesök.
Något särskilt svenskt uttryck för detta behövs kanske inte,
men direktöversättningen (kund)kontaktcenter eller
(kund)kontaktcentral går bra att använda.
tilde
tecknet ~
Tecknet ~ som förekommer i vissa webbadresser och e-postadresser
kallas tilde.
-
- Kommentar
Tecknet förekommer som diakritiskt tecken i olika språk, bl.a. i
spanska señor.
Det skrivs då i exponentläge och
kallas mer preciserat kombinativt tilde. Ett snarlikt
tecken, fristående tilde, som skrivs i mittläge och är
något större än det diakritiska tecknet, används som utelämningstecken
i bl.a. ordböcker (spela ~ utläses spela teater om
uppslagsordet är teater) och i matematiska sammanhang. Detta tecken
kallades tidigare krok (eng. swung dash).
tilldelning, mappning
logiska kopplingar mellan element i en mängd och element i en
annan mängd
Använd tilldelning eller mappning för eng. mapping och
tilldelad eller mappad för eng. mapped. Verbformen till
mappning är mappa.
-
- Kommentar
I vissa sammanhang kan avbildad vara den bästa svenska
motsvarigheten till mapped, t.ex. punktavbildad för eng.
bitmapped.
tjock klient
[inom klient-serverteknik]: klientprogram eller klientdator där huvuddelen av databearbetningen sker lokalt medan serverdatorn endast används för viss datalagring
Använd tjock klient för eng. fat client. Även fet klient är acceptabelt som svensk term.
-
- Kommentar
Termen tjock klient passar väl in i ordparet tjock–tunn, som är giltigt för materiella ting, t.ex. tjock respektive tunn bok. Å andra sidan är fet klient klart mest etablerat som svensk term, varför vi även godtar den termen.
På en tjock klient är programmen lokalt lagrade och körs lokalt, medan data av åtkomlighets- och säkerhetsskäl lagras på servern. Se även tunn klient.
trunkering
avkortning av tal utan avrundning eller avkortning av teckensträng i början eller slutet
Använd trunkering för eng. truncation.
-
- Kommentar
Trunkera (av senlat. trunca´tio ”avskärning”) betyder ’kapa, avkorta’. Trunkering används:
- inom matematiken för avkortning av tal utan avrundning (3,14159 trunkeras till 3,1415 men avrundas till 3,1416)
- i andra sammanhang där en teckensträng behöver avkortas
- i söksystem för att t.ex. hitta olika böjningsformer av eller sammansättningar med visst ord.
Trunkering betecknar alltså dels ren avkortning (av tal och teckensträngar som inte får plats i sin helhet), dels maskering vid sökning – då ersätts en del av en teckensträng med ett jokertecken, oftast en asterisk.
Vid sökning är den vanligaste formen av trunkering högertrunkering. Då ersätts ordslutet med jokertecken för att täcka in olika ändelser och böjningsformer av ett ord, t.ex. ”bil*” som ger träff på ”bil”, ”bilar”, ”bilism” etc. (Risken för brus i sökresultatet är stor; här får man också träff på t.ex. ”bilder” och ”Bilbo”.) Vänstertrunkering innebär att ordbörjan ersätts med jokertecken. Då vill man få fram förekomster av ord som slutar likadant, t.ex. ”*motor” som ger träff på ”bensinmotor”, ”dieselmotor”, ”sökmotor”, ”wankelmotor” etc.
tunn klient
[inom klient-serverteknik]: klientprogram eller klientdator som överlåter det mesta av bearbetning och funktionalitet till serverdatorn
Använd tunn klient för eng. thin client.
-
- Kommentar
En tunn klientdator fungerar i princip som terminal mot serverdatorn. Programmen är lagrade på och körs på serverdatorn. Det som överförs via datornätet till den tunna klienten är endast uppdateringar av skärmbilden (användargränssnittet). De s.k. nätdatorerna, eng. network computers, NC, som under senare delen av 90-talet marknadsfördes som ersättare till konventionella persondatorer i pc-nät, var ett exempel på tunna klientdatorer. De kunde t.ex. sakna egen hårddisk.
Se även tjock klient.
understreck
tecknet _
Vi avråder från den engelska benämningen underscore. I
nya e-adresser bör man hellre använda punkt än understreck.
-
- Kommentar
Så här kan det se ut när understreck används i en webbadress
http://www.bergbolaget.se/avdelning_3/
uppmana, tillfråga
Använd uppmana för det engelska verbet prompt i betydelsen ’uppmana användaren att lämna information eller utföra en åtgärd’. Ibland kan tillfråga passa bättre: ”När du blir tillfrågad om vilket alternativ du föredrar, klickar du på det alternativet.”
webbadress
adress inom www, normalt till en webbsida
Använd webbadress för eng. URL (Uniform Resource Locator),
när det gäller adresser inom www.
-
- Kommentar
En webbadress är en teckensträng som unikt identifierar en
resurs i webben, t.ex. en webbsida, en bild, en datafil
etc. Det är webbadressen som syns överst i webbläsarfönstret
och som publiceras i tidningsartiklar. Ofta inleds den med
”http:” eller ”ftp:”. URL (Uniform Resource
Locator) är den tekniska termen för detta begrepp. (Det
finns dock URL:er som inte kan anses vara webbadresser, t.ex.
sådana som börjar med ”file:”.)
Beträffande huruvida alla URL:er är webbadresser, se frågesvaret om vad som räknas in i «www» och «URL».
Webbadressen till Svenska datatermgruppens ingångssida är
http://www.nada.kth.se/dataterm.
webbaserad utbildning, e-utbildning, webbutbildning, webbkurs, e-kurs, kurs via Internet
Använd webbaserad utbildning, e-utbildning, webbutbildning,
webbkurs, e-kurs eller kurs via Internet för eng. e-learning.
-
- Kommentar
Någon entydig definition av uttrycket e-learning finns inte;
det används för många olika typer av datorbaserade utbildningar
och utbildningsverktyg. Därför bör man om möjligt precisera vad som avses.
webbhotell
tjänst som innebär att ett företag upplåter utrymme för
webbplats åt företag som inte har egen webbserver
webblagring, webbaserad datalagring
datalagringstjänst tillgänglig via webben
Använd webblagring eller webbaserad datalagring för eng. web storage.
-
- Kommentar
Vill man vara extra tydlig är webbaserad datalagring att föredra. Idén med denna datalagringstjänst är att kunden via webben ska kunna lagra sina data på en tjänsteleverantörs server, i regel mot en månadsavgift. Därmed avlastas kundens lokala hårddisk. Dessutom får kunden en tryggare säkerhetskopiering.
webbläsare
datorprogram för hämtning och visning av
information via World Wide Web
Använd webbläsare i stället för eng. web browser.
-
- Kommentar
Det finns olika typer av webbrelaterade program: program för att skapa
webbsidor, läsprogram, serverprogram etc. Som övergripande term
fungerar webbprogram, vid behov kan mer specificerade termer
användas, t.ex. webbläsare.
En annan förekommande
svensk benämning för web browser är webbläddrare.
En nackdel är att alla kanske inte uppfattar det som om man
bläddrar. Dessutom är en sammansättning av webb +
bläddrare problematisk. Ett av de tre b:na måste
strykas. Vid avstavning skall man komma ihåg att sätta in ett
b, vilket kan vara svårt eftersom webb är ett
främmande ord. Att alltid skriva ordet med bindestreck,
webb-bläddrare, strider mot regeln att sammansättningar med
två vanliga ord skrivs utan bindestreck, jämför
tillägga, nattåg.
webbmästare, webbansvarig
person som har det övergripande ansvaret för en webbplats
För eng. webmaster kan man säga webbmästare
eller webbansvarig.
-
- Kommentar
Vid behov kan man precisera olika funktioner, t.ex. webbredaktör eller
webbinfoansvarig (eng. infomaster; på större företag kan det finnas
en hel webbredaktion) för de personer som ansvarar för den information
som publiceras på webbplatsen, webbskribent för den som skapar information
för publicering, sidansvarig för den som ansvarar för en viss
webbsida och webbtekniker för den som är ansvarig för det rent tekniska.
webbplats
webbsida eller grupp sammanlänkade webbsidor som innehåller information om en verksamhet eller ett ämne och som har samma utgivare
Använd webbplats i stället för eng. web site. Jämför portal.
-
- Kommentar
En typisk webbplats brukar röra ett visst ämne, ett visst företags varor och tjänster eller en viss organisations verksamhet.
Sådana webbplatser kan omfatta hundratals webbsidor men kan också bestå av endast en eller ett fåtal sidor.
Termen hemsida (hemsidor) används ofta synonymt med webbplats, t.ex. ”myndigheten Y:s hemsida” fast man i uppenbarligen åsyftar den aktuella webbplatsen i dess helhet, alltså inte bara en sida utan samtliga sidor. Detta är missvisande, se utförligare resonemang i kommentaren under hemsida.
Vi avråder från eng. web site, website och den svenska kortformen site (som inte finns i engelskan). Den försvenskade stavningen sajt kan accepteras i ledigt språkbruk. Men i normal sakprosa och i mer officiella sammanhang bör webbplats användas. Argumentet för webbplats är ett redan existerande mönster: efterledet site i web site översätter vi med plats efter mönster från t.ex. campingplats (camping site), arbetsplats (work site) och upparbetningsplats (conversion site). Undvik också formen ”webbsajt”, som inte ens har fördelen av att vara kort.
Som efterled i sammansättningar som annars skulle bli ohanterligt långa, kan man i stället för sajt använda kortformen webb, t.ex. föräldrawebb (webbplats för föräldrar) och utbildningswebb. På grund av förväxlingsrisken med ”webben” som kortform för ”World Wide Web” bör man inte använda en bestämd form ”webben” med betydelsen ’webbplatsen’..
webbsida
mängd information som man
når via webben utan att behöva gå vidare via en länk; motsvarar ofta
så mycket man kan se på skärmen samtidigt eller genom att
rulla bilden
Använd webbsida för eng. web page. Jämför webbplats.
-
- Kommentar
Vi avråder från ordet hemsida (eng. home page) som idag används för flera helt olika begrepp: förutom för ingångssida och startsida även för webbplats och webbsida. Det är därför lämpligare att precisera vad man avser genom att använda någon av de fyra sistnämnda termerna. Se utförligare resonemang i kommentaren under hemsida.
webbutik, webbshop, webbvaruhus
webbplats från vilken man kan beställa varor och tjänster
Använd webbutik, webbshop (pl. webbshoppar) eller webbvaruhus för eng. web shop, alltefter vad som passar bäst i det enskilda fallet. Det går också att använda nät som förled i stället för webb.
-
- Kommentar
Handel går bra i sammansättningar som webbokhandel, men knappast ensamt – då riskerar man sammanblandning med de generella begreppen webbhandel och e-handel. E-handel är en samhällsföreteelse, inte en specifik butik. Vi rekommenderar heller inte affär – då finns det risk för sammanblandning med elektroniska affärer, ett mer överordnat begrepp än enskilda butiker.
web services
teknik som möjliggör för program och tjänster att hitta och utnyttja varandra automatiskt via olika datornät som Internet och intranät, oavsett underliggande teknisk datormiljö
Använd web services för eng. web services. Skriv om möjligt inom parentes ”informationsutbyte mellan webbplatser” som en kort förklaring.
-
- Kommentar
Vi har inte kommit fram till någon lämplig term på svenska. Därför menar vi att man tills vidare kan använda den engelska termen som ett s.k. citatord, dvs. ett för svenskan fortfarande främmande ord som omges av citattecken.
Att direktöversätta web services med webbtjänster är olämpligt eftersom det kan misstolkas som tjänster till allmänheten, t.ex. nyheter, försäljning, e-post och annat som finns på webbsidor. Web services handlar nämligen om att låta datasystem kommunicera och utbyta information på ett standardiserat, säkert och kontrollerat sätt via Internet eller motsvarande. Web services är därmed snarare en angelägenhet för programmerare än något som allmänheten kommer i direkt kontakt med. Därför är det bättre att lämna det engelska uttrycket oöversatt så att man undviker sammanblandning med webbtjänster i betydelsen ’allmänt tillgängliga tjänster på webben’.
vektor
ordnad och indexerbar endimensionell följd av dataelement
Använd vektor för eng. vector.
-
- Kommentar
Inom datavetenskapen står vektor för en endimensionell tabell. Inom matematik och fysik definieras den som ’(matematisk) storhet som anges med både sin storlek och sin riktning och vanligen åskådliggörs som en sträcka av bestämd längd och riktning?. Den används för att beskriva t.ex. kraft, hastighet och acceleration (Källa: NE.se [webbplats]. Hämtat från
<www.ne.se/jsp/search/article.jsp?i_art_id=O389146&i_word=vektor> 17 september 2004.)
vinkelkompensering
funktion i projektor som säkerställer att den projicerade bilden är rektangulär även om projektorn inte står rakt framför centrum av duken
Använd vinkelkompensering för eng. keystone (correction).
-
- Kommentar
Det engelska keystone (och keystone i sammansättningar med -funktion, -justering och -korrigering) har hittills ofta lämnats oöversatt i svenska texter. Vi lanserar nu efter norsk förebild den betydligt mer självförklarande termen vinkelkompensering.
På nyare projektorer är vinkelkompenseringen ofta automatisk, dvs. projektorn känner själv av hur den står i förhållande till duken och anpassar bilden efter det. På äldre eller enklare modeller måste man göra vinkelkompenseringen manuellt.
vinkelparentes
tecknet < och tecknet >
-
- Kommentar
Vinkelparenteser används bl.a. för att avgränsa Internetadresser
i löptext, när det behövs av tydlighetsskäl. Det kan se ut så här:
Svenska datatermgruppens webbplats har adressen
<http://www.nada.kth.se/dataterm/> och e-post kan skickas
till <dataterm-kontakt@nada.kth.se>.
När tecknen < och > står ensamma kallas
de mindre än-tecken respektive större än-tecken.
vinklingsbar
Använd vinklingsbar för eng. tiltable.
-
- Kommentar
Vi avråder från det svengelska adjektivet ”tiltbar”, som ofta återfinns i specifikationer för bildskärmar och för väggfästen för bildskärmar och tv-apparater. Givetvis är det bättre att översätta tiltable fullt ut. Grundbetydelsen av verbet tilt är ’luta, vippa, vicka, stjälpa’. I det här sammanhanget passar vinklingsbar bäst.
virtuell verklighet
datorskapad miljö, ofta avsedd att simulera en fysisk miljö
Använd virtuell verklighet för eng. virtual reality.
-
- Kommentar
I sammansättningar kan vid behov den etablerade engelska
förkortningen VR användas: VR-hjälm, VR-program etc.
(jämför förkortningen pc för persondator). I sitt givna
sammanhang behövs inget förled. Det räcker då
i regel att tala endast om hjälm, spel, grafik etc.
Ordet virtuell används dels i uttrycket virtuell verklighet
och vid sådant som hör till VR-tekniken (virtuella objekt,
virtuell simulering), dels när man särskilt vill betona
att något är just icke-verkligt, endast existerar i datorer (virtuellt
rum, virtuellt kontor, virtuell organisation, virtuellt
universitet). Det bör inte ersätta datorbaserad, elektronisk
och digital.
Jämför cyberrymd.
vridfunktion
Använd vridfunktion för eng. pivot function.
-
- Kommentar
Det är vanligt att platta bildskärmar (LCD-skärmar) har vridfunktion i bildskärmsfoten, ofta i kombination med att man har möjlighet att höja och sänka skärmen efter egna behov.
www, webb, World Wide Web
system på Internet eller på ett intranät
som medger att man enkelt kan hämta sammanlänkad information i form
av text, bild och ljud
Använd gärna www eller webb
(i bestämd form webben), med små
bokstäver, i stället för det långa World Wide Web.
Som förled i sammansättningar är webb bäst, t.ex.
webbläsare.
-
- Kommentar
Det är inte självklart att uppfatta World Wide Web som ett
egennamn. Snarare uppfattas det som en beskrivande
benämning.
Nät skulle kunna vara ett tänkbart
svenskt uttryck i stället för webb, men eftersom Internet
också benämns nätet skulle det kunna bli
sammanblandningar mellan dessa båda betydelser. Tills vidare kan man
istället ta kortformen = sista delen av den engelska benämningen och
försvenska den till webb (jämför jobb av eng.
job ) eller använda förkortningen www.
Efterhand
som webb blir alltmer hemtamt blir det också naturligt att uttala
det med /v/ och inte med eng. /w/, jämför uttalet av whist
/v-/, whisky /v-/ eller /w-/.
Ett annat tänkbart svenskt
ord är väv(en) eller världsväv(en). Ett
motsvarande uttryck, veraldarvefurinn, används på
isländska.
Bokstaven w utläses ”dubbel-ve” på svenska, och ”dubbel-ve
dubbel-ve dubbel-ve” vore förstås den mest korrekta utläsningen
av www. Men eftersom en sådan utläsning upplevs som väl
lång och tung har den helt acceptabla utläsningen ”ve ve ve”
blivit den allmänt vedertagna. Jämför utläsningen av t.ex. wc,
WP, BMW, B & W, WHO. Om det finns risk för missförstånd
bör man uttala bokstaven ”dubbel-ve”.
väljare
tillägg till ett kommando i ett textbaserat användargränssnitt
som modifierar hur kommandot normalt utförs
Använd väljare för eng. switch, option i denna betydelse.
-
- Kommentar
I t.ex. Unixkommandot ”ls -l” är ”-l” en väljare som gör
att fler uppgifter om filerna än bara namnet presenteras.
Andra uttryck som förekommer är flagga, parameter, argument.
Jämför omkopplare, växel.
växel
utrustning som kan sätta en eller flera kommunikationslinjer
i förbindelse med en eller flera andra kommunikationslinjer
Använd växel för eng. switch i denna betydelse. Jämför
omkopplare, väljare.
åsidosätta, förbigå, undertrycka
tillfälligt ersätta ett förinställt värde utan att värdet ändras permanent
Använd åsidosätta, förbigå eller undertrycka för eng. override i denna betydelse.
öppen källkod
källkod som är fritt tillgänglig för kopiering så att utomstående lätt ska kunna använda, rätta fel i och vidareutveckla ett program på frivillig basis
Använd öppen källkod för eng. open source.
-
- Kommentar
När det är programmet som sådant som är i fokus kan man säga öppet källkodsprogram (öppet böjs då efter program) eller om sammanhanget är givet: öppet program. Ett välkänt exempel på ett öppet källkodsprogram är operativsystemet Linux.
översikt
framställning på webbsida som överskådligt redovisar hur
webbplatsen är uppbyggd
Använd översikt för eng. site map.
-
- Kommentar
Mer ordagranna översättningar som webbkarta, webbplatskarta,
karta över webbplatsen, är mindre lämpliga som uttryck
för begreppet, eftersom det ofta är fråga om en innehållsförteckning
snarare än en egentlig karta. Är det trots allt en grafisk framställning
föredrar vi termerna översiktskarta eller orienteringstavla
framför webbkarta etc.
När översikt finns brukar denna vara tillgänglig via en
länk på webbplatsens ingångssida.
- version 27, 10 maj 2007
- bitström: ny
- botnät: ny
- fildelning: ny
- formatering: ny
- formatering: ny
- hemsida: ändringar i kommentaren
- hårdvarunyckel, dångel: ny
- piratkopiering på nätet: ny
- samordnad identitetshantering: ny
- spökprogram: ny
- vinkelkompensering: ny
- vinklingsbar: ny
- vridfunktion: ny
- åsidosätta, förbigå, undertrycka: termändringar
- version 26, 9 april 2007
- byte under drift: ny
- hackare: knäckare utgår
- indrag, indentering: ny
- inforuta: ny
- läge: ny
- programfix: utökad kommentar
- RFID-data: ny
- RFID-etikett: ny
- RFID-krets: ny
- skimning, kortkapning: ny
- skivavbildning: ny
- språkkonvention: ny
Upp till
Svenska datatermgruppens ingångssida
Källa/författare: Svenska datatermgruppen <dataterm-kontakt@nada.kth.se>
Sidansvarig: Peter Svanberg, Nada, KTH <psv@nada.kth.se>
Senast ändrad 25 juni 2007
Tekniskt stöd: Nadas webbmästare<webmaster@nada.kth.se>